The Weblate Manual 4.7Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual See also: Add-on object attributes are documented at GET /api/addons/(int:id)/. GET /api/addons/(int: id)/ Returns information about addon information. Parameters • id (int) – Add-on ID Response configuration PATCH /api/addons/(int: id)/ Edit partial information about addon. Parameters • id (int) – Add-on ID 1.12. Weblate’s REST API 121 The Weblate Manual, Release 4.7 Response JSON Object • configuration0 码力 | 451 页 | 6.87 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.14edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 20 Chapter 1. User docs The Weblate Manual, Release 4.14 1.3.13 Matrix View To compare different Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 506 页 | 7.27 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.14.1edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 20 Chapter 1. User docs The Weblate Manual, Release 4.14.1 1.3.13 Matrix View To compare different Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 505 页 | 7.27 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.12.1edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 1.3.13 Matrix View To compare different languages efficiently you can use the matrix view. It is Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 487 页 | 7.16 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.12edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 1.3.13 Matrix View To compare different languages efficiently you can use the matrix view. It is Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 487 页 | 7.16 MB | 1 年前3
Weblate 4.13 Documentationedit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 20 Chapter 1. User docs The Weblate Manual, Release 4.13 1.3.13 Matrix View To compare different Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 501 页 | 7.27 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.12.2edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 1.3.13 Matrix View To compare different languages efficiently you can use the matrix view. It is Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 487 页 | 7.16 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.13.1edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 20 Chapter 1. User docs The Weblate Manual, Release 4.13.1 1.3.13 Matrix View To compare different Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 501 页 | 7.28 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.11edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 1.3.13 Matrix View To compare different languages efficiently you can use the matrix view. It is Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 479 页 | 7.08 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.11.2edit accessible in the Tools menu of each project, component or translation. See also: Bulk edit add-on 1.3.13 Matrix View To compare different languages efficiently you can use the matrix view. It is Glossary easify maintaining consistency of the translation. A glossary for each language can be managed on its own, but they are stored together as a single component which helps project admins and multilingual translation button displayed on each line in the Other occurrences tab. You can use Automatic translation add-on to automate translating of newly added strings which are already translated in another component0 码力 | 480 页 | 7.08 MB | 1 年前3
共 383 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 39













