Weblate 4.2.1 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization workflow, for example to define categories of strings. 参见 String labels Translating On the Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation [https://docs.readthedocs.io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another0 码力 | 650 页 | 9.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.2.2 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization workflow, for example to define categories of strings. 参见 String labels Translating On the Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation [https://docs.readthedocs.io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another0 码力 | 650 页 | 9.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.2 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization workflow, for example to define categories of strings. 参见 String labels Translating On the Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation [https://docs.readthedocs.io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another0 码力 | 648 页 | 9.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.3 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization workflow, for example to define categories of strings. 参见 String labels 翻译 On the translation Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation [https://docs.readthedocs.io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another0 码力 | 667 页 | 9.36 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.1 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization workflow, for example to define categories of strings. 参见 String labels 翻译 On the translation Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation [https://docs.readthedocs.io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another0 码力 | 667 页 | 9.36 MB | 1 年前3
Weblate 4.2.1 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization work- flow, for example to define categories of strings. 参见: String labels 1.3.7 Translating Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional the Docs service, you can start building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation covers pretty much everything you need - creating another project, set its language0 码力 | 411 页 | 4.60 MB | 1 年前3
Weblate 4.2.2 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization work- flow, for example to define categories of strings. 参见: String labels 1.3.7 Translating Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional the Docs service, you can start building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation covers pretty much everything you need - creating another project, set its language0 码力 | 411 页 | 4.60 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.2 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization workflow, for example to define categories of strings. 参见 String labels 翻译 On the translation Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation [https://docs.readthedocs.io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another0 码力 | 676 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.2 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization work- flow, for example to define categories of strings. 参见: String labels 1.3.7 Translating Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional the Docs service, you can start building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation covers pretty much everything you need - creating another project, set its language0 码力 | 410 页 | 4.56 MB | 1 年前3
Weblate 4.3 用户文档Labels are used to categorize strings within a project. These can be used to further customize the localization work- flow, for example to define categories of strings. 参见: String labels 1.3.7 翻译 On the Version Control System. You can also download the translation converted into one of widely used localization formats. The converted files will be enriched with data provided in Weblate such as additional the Docs service, you can start building translated documentation on the Read the Docs. Their Localization of Documentation covers pretty much everything you need - creating another project, set its language0 码力 | 419 页 | 4.74 MB | 1 年前3
共 112 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 12













