Hyperledger Fabric 2.5 中文文档per command. As main() clears env.host_string between commands, this decorator will also end up prompting the user once per command (in the case where multiple commands have no hosts set, of course.) fabric the user hits Ctrl- C). 注解 prompt honors env.abort_on_prompts and will call abort instead of prompting if that flag is set to True. If you want to block on user input regardless, try wrapping with settings0 码力 | 138 页 | 154.00 KB | 1 年前3
Hyperledger Fabric 1.4 中文文档per command. As main() clears env.host_string between commands, this decorator will also end up prompting the user once per command (in the case where multiple commands have no hosts set, of course.) fabric the user hits Ctrl- C). 注解 prompt honors env.abort_on_prompts and will call abort instead of prompting if that flag is set to True. If you want to block on user input regardless, try wrapping with settings0 码力 | 145 页 | 161.53 KB | 1 年前3
2024 中国开源开发者报告networks and tree search." nature 529.7587 (2016): 484-489. 【4】 Wei, Jason, et al. "Chain-of-thought prompting elicits reasoning in large language models." Advances in neural information processing systems 35 i-in-the-enterprise/ 根据 Menlo Ventures 发布的市场调研报告显示,RAG 以 51%的市场份额在企业市场份额 中占据绝对优势,Fine-tune 和 Prompting 工程均下降两倍多。Agent 今年属于纯增长,目前情 况还不错,但在企业应用领域,多 Agents 的编排依然存在理解能力不足和生成幻觉等问题有待 提高。 如果去预测明年的企业级市场趋0 码力 | 111 页 | 11.44 MB | 8 月前3
清华大学第二弹:DeepSeek赋能职场另一种路径:DeepSeek R1 作为智能体 ü 角色 ü 功能 ü 技能 ü 约束 ü 工作流程 ü 输出格式 "全维度智能体提示框架" (Comprehensive Agent Prompting Framework, CAP Framework) 核心层: 1.身份定义 (Identity) •角色属性 •专业背景 •交互特征 执行层: 2. 能力矩阵 (Capability0 码力 | 35 页 | 9.78 MB | 8 月前3
Weblate 4.12 用户文档is still available to signed-in users, in cases where uncertainty about the translation arises, prompting other translators to review it. The suggestions are scanned on a daily basis to remove duplicates (e.g. quotes or RTL specific characters) Characters configured using SPECIAL_CHARS 翻译上下文 This contextual description provides related info about the current string. 字符串属性 Things like message ID, context Good translations are defined through the systemic- functional model of House which aims at a contextual correct translation. Write your own post-editing guide [https://www.taus.net/academy/best-practices/postedit-0 码力 | 823 页 | 11.12 MB | 1 年前3
Weblate 4.12.1 用户文档is still available to signed-in users, in cases where uncertainty about the translation arises, prompting other translators to review it. The suggestions are scanned on a daily basis to remove duplicates (e.g. quotes or RTL specific characters) Characters configured using SPECIAL_CHARS 翻译上下文 This contextual description provides related info about the current string. 字符串属性 Things like message ID, context Good translations are defined through the systemic- functional model of House which aims at a contextual correct translation. Write your own post-editing guide [https://www.taus.net/academy/best-practices/postedit-0 码力 | 822 页 | 11.12 MB | 1 年前3
Weblate 4.11 用户文档is still available to signed-in users, in cases where uncertainty about the translation arises, prompting other translators to review it. The suggestions are scanned on a daily basis to remove duplicates (e.g. quotes or RTL specific characters) Characters configured using SPECIAL_CHARS 翻译上下文 This contextual description provides related info about the current string. 字符串属性 Things like message ID, context Good translations are defined through the systemic- functional model of House which aims at a contextual correct translation. Write your own post-editing guide [https://www.taus.net/academy/best-practices/postedit-0 码力 | 813 页 | 11.06 MB | 1 年前3
Weblate 4.13 用户文档is still available to signed-in users, in cases where uncertainty about the translation arises, prompting other translators to review it. The suggestions are scanned on a daily basis to remove duplicates (e.g. quotes or RTL specific characters) Characters configured using SPECIAL_CHARS 翻译上下文 This contextual description provides related info about the current string. 字符串属性 Things like message ID, context Good translations are defined through the systemic- functional model of House which aims at a contextual correct translation. Write your own post-editing guide [https://en.wikipedia.org/wiki/Postediting]0 码力 | 814 页 | 11.19 MB | 1 年前3
Weblate 4.13.1 用户文档is still available to signed-in users, in cases where uncertainty about the translation arises, prompting other translators to review it. The suggestions are scanned on a daily basis to remove duplicates (e.g. quotes or RTL specific characters) Characters configured using SPECIAL_CHARS 翻译上下文 This contextual description provides related info about the current string. 字符串属性 Things like message ID, context Good translations are defined through the systemic- functional model of House which aims at a contextual correct translation. Write your own post-editing guide [https://en.wikipedia.org/wiki/Postediting]0 码力 | 815 页 | 11.19 MB | 1 年前3
Weblate 4.12.2 用户文档is still available to signed-in users, in cases where uncertainty about the translation arises, prompting other translators to review it. The suggestions are scanned on a daily basis to remove duplicates (e.g. quotes or RTL specific characters) Characters configured using SPECIAL_CHARS 翻译上下文 This contextual description provides related info about the current string. 字符串属性 Things like message ID, context Good translations are defined through the systemic- functional model of House which aims at a contextual correct translation. Write your own post-editing guide [https://www.taus.net/academy/best-practices/postedit-0 码力 | 823 页 | 11.12 MB | 1 年前3
共 121 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 13













