Pro Git 2nd Edition 2.1.413Summary Git Basics Getting a Git Repository Initializing a Repository in an Existing Directory Cloning an Existing Repository Recording Changes to the Repository Checking the Status of Your Files The HTTP Protocols The SSH Protocol The Git Protocol Getting Git on a Server Putting the Bare Repository on a Server Small Setups Generating Your SSH Public Key Setting Up the Server Git Daemon Smart Pull Requests GitHub Flavored Markdown Keep your GitHub public repository up-to-date Maintaining a Project Creating a New Repository Adding Collaborators Managing Pull Requests Mentions and Notifications0 码力 | 731 页 | 21.49 MB | 1 年前3
Pro Git 2nd Edition 2.1.413 Summary Git Basics Getting a Git Repository Initializing a Repository in an Existing Directory Cloning an Existing Repository Recording Changes to the Repository Checking the Status of Your Files The HTTP Protocols The SSH Protocol The Git Protocol Getting Git on a Server Putting the Bare Repository on a Server Small Setups Generating Your SSH Public Key Setting Up the Server Git Daemon Smart Pull Requests GitHub Flavored Markdown Keep your GitHub public repository up-to-date Maintaining a Project Creating a New Repository Adding Collaborators Managing Pull Requests Mentions and Notifications0 码力 | 691 页 | 13.35 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.9formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 265 页 | 1.10 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.8formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 251 页 | 1.07 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.12formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 287 页 | 1.18 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.6formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 235 页 | 1009.42 KB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.17instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it. Translation Files menu. The first option is to download the file in the original format as it is stored in the repository. In this case, any pending changes in the translation are getting committed and the up-to-date translation components and you can use all Weblate features on them — commenting, storing in a remote repository, or adding explanations. Use any component as a glossary by turning on Use as a glossary. You0 码力 | 794 页 | 18.87 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.7formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 242 页 | 1014.46 KB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.11formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 280 页 | 1.12 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.10.1formats and makes it easy for translators to contribute. The translations should be kept within same repository as source code and translation process should closely follow development. There is no plan in Weblate. Project Project information like instructions for translators or information about VCS repository. If translation format supports it, you can also follow links to source code which contains translated Component configuration for detailed description of the fields): Field Value Source code repository URL of the VCS repository with your project File mask po/*.po Base file for new translations po/hello.pot0 码力 | 276 页 | 1.12 MB | 1 年前3
共 541 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 55













