Weblate 4.16.1 用户文档在译文中解决这些问题,而最好在源字符串中解决。 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档在译文中解决这些问题,而最好在源字符串中解决。 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档在译文中解决这些问题,而最好在源字符串中解决。 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.1 用户文档忽略的标记: 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.2 用户文档忽略的标记: 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档在译文中解决这些问题,而最好在源字符串中解决。 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档在译文中解决这些问题,而最好在源字符串中解决。 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档在译文中解决这些问题,而最好在源字符串中解决。 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedFormatsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 PO 文件文档 [https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html] 复数字符串 复数形式对于正确定位具有变量计数的字符串是必需的。这些规则取决于目标 语言,许多格式都遵循 CLDR 规范。 提示 复数字符串也需要应用程序框架的适当支持。选择平台的原生格式,例如 GNU gettext , Android [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.15 用户文档忽略的标记: 多个未命名的变量 在 4.1 版本加入. 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它 们 源字符串 weblate.checks.format.MultipleUnnamedForm atsCheck unnamed_format ignore-unnamed-format 字符串中有多个未命名的变量,因此译者无法重新排序它们。 考虑使用命名变量来允许翻译人员重新排序。 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文 件, 生成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 使用代理 如果需要使用代理服务器访问 HTTP/HTTPS VCS 仓库,请将 VCS 配置为使 用它。 这可以使用 http_proxy 、 https_proxy 和 all_proxy 环境变量来完成 (如 cURL 文档 [https://curl.se/docs/] 中所述)或通过在版本控制系统(VCS)配 置中强制执行,例如: git config --global http.proxy0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
PyWebIO v1.1.0 使用手册注意事项 PyWebIO静态资源的托管 PyWebIO默认使用CDN来获取前端的静态资源,如果要将PyWebIO应用部署到 离线环境中,需要自行托管静态文件, 并将 webio_view() 或 webio_handler() 的 cdn 参数设置为 False ,此时需要将静态资源托管在和PyWebIO应用同级的 目录下。 同时,也可以通过 cdn 参数直接设置PyWebIO静态资源的部署目录。 PyWebIO的静态文件的路径可保存在 PyWebIO的静态文件的路径可保存在 pywebio.STATIC_PATH 中,可使用命令 python3 -c "import pywebio; print(pywebio.STATIC_PATH)" 将其打印出来。 注解 使用 start_server() 启动的应用,如果将 cdn 参数设置为 False ,会自动启 动一个本地的静态资源托管服务,无需手动托管。 基于协程的会话 run_js(code_, **args) 在用户浏览器中运行JavaScript代码. 代码运行在浏览器的JS全局作用域中 code (str) – js代码 args – 传递给js代码的局部变量。变量值需要可以被jso 序列化 Example: run_js('console.log(a + b)', a=1, b=2) pywebio.session.eval_js(expression_0 码力 | 119 页 | 7.41 MB | 1 年前3
共 156 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 16













