 Weblate 4.17 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用户。 符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇到这种情 况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译 键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3 Weblate 4.17 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用户。 符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇到这种情 况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译 键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
 Weblate 4.16.4 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3 Weblate 4.16.4 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
 Weblate 4.16.3 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3 Weblate 4.16.3 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
 Weblate 4.16.2 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3 Weblate 4.16.2 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
 Weblate 4.16.1 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3 Weblate 4.16.1 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
 Weblate 4.16 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3 Weblate 4.16 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
 Weblate 4.15 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3 Weblate 4.15 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
 Weblate 4.15.1 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3 Weblate 4.15.1 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
 Weblate 4.15.2 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3 Weblate 4.15.2 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 字符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
 Weblate 4.14.2 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3 Weblate 4.14.2 用户文档从 通知 选项卡订阅各种通知。有关已观看或管理的项目的选定事件的通知将 通过电子邮件发送给您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些 通知在组件级别触发(例如合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开 的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个 项目和部件。访问组件概览页面并从 已关注 菜单中选择适当的选项。 如果启用了 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符串的反馈,例如应该改写它或提出有关它的问 题。 你可以在所有评论中使用 Markdown 语法,并使用 @mention 提及其他用 符串不会太 长: 翻译的默认限制是源字符串的十倍。这可以通过 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH 关闭。如果您遇 到这种情况,也可能是由于单语翻译错误地设置为双语翻译,导致 Weblate 将翻译键误认为是实际的源字符串。更多信息参见 双语和单语 格式。 由翻译文件或标志定义的字符的最大长度,请参阅 译文最大长度。 由标志定义的以像素为单位的最大渲染大小,请参阅0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
共 179 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 18














