 KiCad 5.1 原理图编辑器050")或 1.27mm。 这是在符号编辑器中设计符号时将符号和电线放置在原理图中以及放置引脚的 首选网格。 人们还可以使用 25mil到 10mil的较小网格。 这仅用于设计符号体或放置文本 和注释,不建议用于放置引脚和电线。 2.4. 缩放选择 要更改缩放级别: 右键单击以打开弹出菜单,然后选择所需的缩放。 或使用功能键: F1:放大 F2:缩小 F4 或只需单击鼠标中键(不移动鼠标):围绕光标指针位置居中 显示用于搜索和替换原理图中文本的对话框。 刷新屏幕;缩放以适应。 放大和缩小。 查看和导航层次结构树。 保留当前工作表并进入层次结构中。 调用符号库编辑器以查看和修改库和符号。 浏览符号库。 注释符号。 电气规则检查器(ERC),自动验证电气连接。 调用CvPcb为符号分配封装。 导出网表(Pcbnew,SPICE和其他格式)。 编辑符号字段。 生成物料清单(BOM)。 调用 Pcbnew 放置在目标子表中的标签。 在子表中放置分层引脚。该命令只能在执行时执行 分层子表。它会创建任 意分层引脚,即使它们也是如此 目标子表中不存在。 划一条线。这些只是图形化的,不能连接任何东西。 放置文本注释。 放置位图图像。 删除所选元素。 2.9. 左工具栏图标 此工具栏管理显示选项: Toggle grid visibility. Switch units to inches. Switch0 码力 | 248 页 | 2.00 MB | 1 年前3 KiCad 5.1 原理图编辑器050")或 1.27mm。 这是在符号编辑器中设计符号时将符号和电线放置在原理图中以及放置引脚的 首选网格。 人们还可以使用 25mil到 10mil的较小网格。 这仅用于设计符号体或放置文本 和注释,不建议用于放置引脚和电线。 2.4. 缩放选择 要更改缩放级别: 右键单击以打开弹出菜单,然后选择所需的缩放。 或使用功能键: F1:放大 F2:缩小 F4 或只需单击鼠标中键(不移动鼠标):围绕光标指针位置居中 显示用于搜索和替换原理图中文本的对话框。 刷新屏幕;缩放以适应。 放大和缩小。 查看和导航层次结构树。 保留当前工作表并进入层次结构中。 调用符号库编辑器以查看和修改库和符号。 浏览符号库。 注释符号。 电气规则检查器(ERC),自动验证电气连接。 调用CvPcb为符号分配封装。 导出网表(Pcbnew,SPICE和其他格式)。 编辑符号字段。 生成物料清单(BOM)。 调用 Pcbnew 放置在目标子表中的标签。 在子表中放置分层引脚。该命令只能在执行时执行 分层子表。它会创建任 意分层引脚,即使它们也是如此 目标子表中不存在。 划一条线。这些只是图形化的,不能连接任何东西。 放置文本注释。 放置位图图像。 删除所选元素。 2.9. 左工具栏图标 此工具栏管理显示选项: Toggle grid visibility. Switch units to inches. Switch0 码力 | 248 页 | 2.00 MB | 1 年前3
 KiCad 5.1 快速入门 前向和后向注释 完成电子原理图绘制后,下一步就是将其传输到 PCB。 通常,可能需要添加 其他元件,将部件更改为不同的大小,进行网络重命名等。这可以通过两种方 式完成:前向注释或后向注释。 正向注释是将原理图信息发送到相应 PCB 布局的过程。 这是一个基本功能, 因为您必须至少执行一次才能将原理图初始导入 PCB。 之后,正向注释允许 向 PCB 发送增量原理图更改。 有关前向注释的详细信息,请参阅《 有关前向注释的详细信息,请参阅《 forward- annotation-in-kicad(向前-注释-在-kicad),Forward Annotation(向前注释) 》部分。 向后注释是将 PCB 布局更改发送回其相应原理图的过程。 向后注释的两个常 见原因是门交换和引脚交换。 在这些情况下,存在功能相同的门或引脚,但 可能仅在布局期间存在选择精确栅极或引脚的强有力的情况。 一旦在 PCB 中 做出选择,则该更改将被推回原理图。 44. 有时候在这里和那里写注释是件好事。 要在原理图上添加注释,请使用右侧工 具栏上的 放置文本 图标 。 45. 现在,所有元件都需要具有唯一标识符。 事实上,我们的许多元件仍被命名为 R? 还是 J? 。 通过单击顶部工具栏上的 注释原理图符号 图标 ,可以自动完 成标识符分配。 46. 在注释原理图窗口中,选择 使用整个原理图 并单击 注释 按钮。 点击 关闭。 注意所有0 码力 | 59 页 | 574.65 KB | 1 年前3 KiCad 5.1 快速入门 前向和后向注释 完成电子原理图绘制后,下一步就是将其传输到 PCB。 通常,可能需要添加 其他元件,将部件更改为不同的大小,进行网络重命名等。这可以通过两种方 式完成:前向注释或后向注释。 正向注释是将原理图信息发送到相应 PCB 布局的过程。 这是一个基本功能, 因为您必须至少执行一次才能将原理图初始导入 PCB。 之后,正向注释允许 向 PCB 发送增量原理图更改。 有关前向注释的详细信息,请参阅《 有关前向注释的详细信息,请参阅《 forward- annotation-in-kicad(向前-注释-在-kicad),Forward Annotation(向前注释) 》部分。 向后注释是将 PCB 布局更改发送回其相应原理图的过程。 向后注释的两个常 见原因是门交换和引脚交换。 在这些情况下,存在功能相同的门或引脚,但 可能仅在布局期间存在选择精确栅极或引脚的强有力的情况。 一旦在 PCB 中 做出选择,则该更改将被推回原理图。 44. 有时候在这里和那里写注释是件好事。 要在原理图上添加注释,请使用右侧工 具栏上的 放置文本 图标 。 45. 现在,所有元件都需要具有唯一标识符。 事实上,我们的许多元件仍被命名为 R? 还是 J? 。 通过单击顶部工具栏上的 注释原理图符号 图标 ,可以自动完 成标识符分配。 46. 在注释原理图窗口中,选择 使用整个原理图 并单击 注释 按钮。 点击 关闭。 注意所有0 码力 | 59 页 | 574.65 KB | 1 年前3
 KiCad IDF 导出器 5.1图 3. IDF 输出设置 3. 创建元件边框文件 元件边框文件(*.idf)由规范文档中描述的单个 .ELECTRICAL 或 .MECHANICAL 部分组成。 该部分之前可以有任意数量的注释行; 导出器将注 释行复制到库文件中,并可用于跟踪元数据,例如对用于确定元件边框和尺寸 的文档的引用。 元件边框部分包含字符串,整数或浮点数字段。 字符串是可包含空格的字符 组合; 如果字符串包含空格,则必须引用它。 因此将边框识别为水平或垂直轴向引线装置并在相关尺寸上添加一些额外信息 是有意义的:直径,长度 和音高是最重要的。 如果设备具有唯一的边框,则 制造商的部件号和用于指示设备类别的前缀就足够了。 4.2. 注释 使用 IDF 文件中的注释为用户提供有关边框的更多信息,例如对用于尺寸信息 的源的引用。 4.3. 几何和部件编号条目 仔细考虑要赋予几何和部件编号条目的值。 总之,这些字符串充当 MCAD 系 统的唯一标识符。 带轴向引线的垂直方向 ** 只有轴向引线的垂直方向才需要 *** 仅对于带有径向引线的水平方向需要 可以通过在命令行上输入任意参数来抑制注释。 用户可以在命令行手动输入 信息或创建脚本以生成边框。 以下脚本创建一个单个圆柱轴向引线边框,右 侧为引线: #!/bin/bash # 生成圆柱形 IDF 轮廓以用于测试目的 # 垂直 5mm0 码力 | 16 页 | 154.55 KB | 1 年前3 KiCad IDF 导出器 5.1图 3. IDF 输出设置 3. 创建元件边框文件 元件边框文件(*.idf)由规范文档中描述的单个 .ELECTRICAL 或 .MECHANICAL 部分组成。 该部分之前可以有任意数量的注释行; 导出器将注 释行复制到库文件中,并可用于跟踪元数据,例如对用于确定元件边框和尺寸 的文档的引用。 元件边框部分包含字符串,整数或浮点数字段。 字符串是可包含空格的字符 组合; 如果字符串包含空格,则必须引用它。 因此将边框识别为水平或垂直轴向引线装置并在相关尺寸上添加一些额外信息 是有意义的:直径,长度 和音高是最重要的。 如果设备具有唯一的边框,则 制造商的部件号和用于指示设备类别的前缀就足够了。 4.2. 注释 使用 IDF 文件中的注释为用户提供有关边框的更多信息,例如对用于尺寸信息 的源的引用。 4.3. 几何和部件编号条目 仔细考虑要赋予几何和部件编号条目的值。 总之,这些字符串充当 MCAD 系 统的唯一标识符。 带轴向引线的垂直方向 ** 只有轴向引线的垂直方向才需要 *** 仅对于带有径向引线的水平方向需要 可以通过在命令行上输入任意参数来抑制注释。 用户可以在命令行手动输入 信息或创建脚本以生成边框。 以下脚本创建一个单个圆柱轴向引线边框,右 侧为引线: #!/bin/bash # 生成圆柱形 IDF 轮廓以用于测试目的 # 垂直 5mm0 码力 | 16 页 | 154.55 KB | 1 年前3
 Weblate 4.5.1 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前3 Weblate 4.5.1 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前3
 Weblate 4.6 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前3 Weblate 4.6 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前3
 Weblate 4.6.2 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 762 页 | 9.22 MB | 1 年前3 Weblate 4.6.2 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 762 页 | 9.22 MB | 1 年前3
 Weblate 4.5.3 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 751 页 | 9.49 MB | 1 年前3 Weblate 4.5.3 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 751 页 | 9.49 MB | 1 年前3
 Weblate 4.6.1 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 761 页 | 9.22 MB | 1 年前3 Weblate 4.6.1 用户文档are scanned on a daily basis to remove duplicates and suggestions matching the current translation. 注释 Three types of comments can be posted: for translations, source strings, or to report source string 的)。在这种情况下, Source needs review 标签会贴到翻译者回到的字符串 上。可以复查这样的字符串,并在源中编辑或删除标签。 参见 双语和单语格式, 专门的审核者, 字符串标签, 注释 常见问题 配置 如何创建自动化工作流? Weblate 可以为您半自动处理所有翻译工作。如果授予它对仓库的推送访问权 限,则翻译可以在没有交互的情况下进行,除非发生某些合并冲突。 1. 新建您的 进行的翻译。 参见 翻译工作流 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 得益于共享的翻译记忆库,Webate 中的所有翻译都可以使用。 你可以将现有翻译记忆库导入 Weblate。 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概0 码力 | 761 页 | 9.22 MB | 1 年前3
 Weblate 4.4.1 用户文档scanned on a daily basis to remove duplicate ones or suggestions that match the current translation. 注释 The comments can be posted in two scopes - source string or translation. Choose the one which matches 给定时间以来其他人 进行的翻译。 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。 翻译类型功能 所有受支持格式的功能: 格式 语言能 力 [1] 复数 [2] 注释 [3] 语境 [4] 位置 [5] 标记 [8] 附加状态 [6] GNU gettext 双语 支持 支持 支持 支持 是 [9] 需要编辑 单语 gettext 单一 支持 支持 支持0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3 Weblate 4.4.1 用户文档scanned on a daily basis to remove duplicate ones or suggestions that match the current translation. 注释 The comments can be posted in two scopes - source string or translation. Choose the one which matches 给定时间以来其他人 进行的翻译。 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。 翻译类型功能 所有受支持格式的功能: 格式 语言能 力 [1] 复数 [2] 注释 [3] 语境 [4] 位置 [5] 标记 [8] 附加状态 [6] GNU gettext 双语 支持 支持 支持 支持 是 [9] 需要编辑 单语 gettext 单一 支持 支持 支持0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
 Weblate 4.4.2 用户文档scanned on a daily basis to remove duplicate ones or suggestions that match the current translation. 注释 The comments can be posted in two scopes - source string or translation. Choose the one which matches 给定时间以来其他人 进行的翻译。 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。 翻译类型功能 所有受支持格式的功能: 格式 语言能 力 [1] 复数 [2] 注释 [3] 语境 [4] 位置 [5] 标记 [8] 附加状态 [6] GNU gettext 双语 支持 支持 支持 支持 是 [9] 需要编辑 单语 gettext 单一 支持 支持 支持0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3 Weblate 4.4.2 用户文档scanned on a daily basis to remove duplicate ones or suggestions that match the current translation. 注释 The comments can be posted in two scopes - source string or translation. Choose the one which matches 给定时间以来其他人 进行的翻译。 如何提供源字符串的反馈? 在翻译下面的文本标签上,可以使用 Comments 标签来提供源字符串的反 馈,或者与其他翻译者讨论。 参见 接收源字符串反馈, 注释 翻译时如何使用现有的翻译? 使用导入功能将概要导入作为翻译、建议或需要复查的翻译。这是使用概 要或相似的翻译数据库一次性翻译的最好方法。 可以使用您所具有的所有数据库来设置 tmserver。在翻译时多次使用的时 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。 翻译类型功能 所有受支持格式的功能: 格式 语言能 力 [1] 复数 [2] 注释 [3] 语境 [4] 位置 [5] 标记 [8] 附加状态 [6] GNU gettext 双语 支持 支持 支持 支持 是 [9] 需要编辑 单语 gettext 单一 支持 支持 支持0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
共 130 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 13














