The Weblate Manual 2.11the most widely used tool for internationalization of free software. It provides simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate maintenance tasks Running server Serving static files Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 280 页 | 1.12 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.12the most widely used tool for internationalization of free software. It provides simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate maintenance tasks Running server Serving static files Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 287 页 | 1.18 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1.1most widely used tool for internationalization of free software. It provides a simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1most widely used tool for internationalization of free software. It provides a simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0.1most widely used tool for internationalization of free software. It provides a simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0most widely used tool for internationalization of free software. It provides a simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.16the most widely used tool for internationalization of free software. It provides simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 315 页 | 1.36 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.13the most widely used tool for internationalization of free software. It provides simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate maintenance tasks Running server Serving static files Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 290 页 | 1.18 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.15the most widely used tool for internationalization of free software. It provides simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 306 页 | 1.19 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 2.14the most widely used tool for internationalization of free software. It provides simple yet flexible way to localize the software. It has great support for plurals, it can add further context to the translated comments on email address and sending this to developers mailing list is usually best approach. This way you can monitor when translators find problems and fix them quickly. Promoting the translation Weblate Running server Serving static files Content security policy Sample configuration for Apache Sample configuration for Apache and gunicorn Sample configuration for nginx and uwsgi Running Weblate under path0 码力 | 300 页 | 1.19 MB | 1 年前3
共 302 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 31













