The Weblate Manual 4.5.2[https://weblate.org/] Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system, used by over 2500 libre projects and companies in more than 165 countries. Install it, or use the version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it0 码力 | 733 页 | 9.45 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.5.3[https://weblate.org/] Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system, used by over 2500 libre projects and companies in more than 165 countries. Install it, or use the version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it0 码力 | 733 页 | 9.45 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.5[https://weblate.org/] Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system, used by over 1150 libre projects and companies in more than 115 countries. Install it, or use the version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it0 码力 | 714 页 | 9.40 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.5.1[https://weblate.org/] Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system, used by over 1150 libre projects and companies in more than 115 countries. Install it, or use the version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it0 码力 | 722 页 | 9.40 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.4.1[https://weblate.org/] Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system, used by over 1150 libre projects and companies in more than 115 countries. Install it, or use the version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut Project information like instructions for translators, or information about its version control system repository. If the translation format supports it, you can also follow supplied links to respective0 码力 | 703 页 | 9.34 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.4.2[https://weblate.org/] Weblate is a copylefted libre software web-based continuous localization system, used by over 1150 libre projects and companies in more than 115 countries. Install it, or use the version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut Project information like instructions for translators, or information about its version control system repository. If the translation format supports it, you can also follow supplied links to respective0 码力 | 703 页 | 9.34 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.5.3version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it can be reverted. Optionally one can still also revert anything in the underlying version control system. Translated string length Weblate can limit the length of a translation in several ways to ensure0 码力 | 434 页 | 3.78 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.5.2version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it can be reverted. Optionally one can still also revert anything in the underlying version control system. Translated string length Weblate can limit the length of a translation in several ways to ensure0 码力 | 434 页 | 3.78 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.6.2version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it can be reverted. Optionally one can still also revert anything in the underlying version control system. Translated string length Weblate can limit the length of a translation in several ways to ensure0 码力 | 440 页 | 3.79 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.7version 2.18: The keyboard shortcuts have been revamped in 2.18 to less likely collide with browser or system defaults. The following keyboard shortcuts can be utilized during translation: Keyboard shortcut info like instructions for translators, or a directory or link to the string in the version control system repository the project uses. If you want direct links, the translation format has to support it can be reverted. Optionally one can still also revert anything in the underlying version control system. Translated string length Weblate can limit the length of a translation in several ways to ensure0 码力 | 451 页 | 6.87 MB | 1 年前3
共 302 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 31













