积分充值
 首页
前端开发
AngularDartElectronFlutterHTML/CSSJavaScriptReactSvelteTypeScriptVue.js构建工具
后端开发
.NetC#C++C语言DenoffmpegGoIdrisJavaJuliaKotlinLeanMakefilenimNode.jsPascalPHPPythonRISC-VRubyRustSwiftUML其它语言区块链开发测试微服务敏捷开发架构设计汇编语言
数据库
Apache DorisApache HBaseCassandraClickHouseFirebirdGreenplumMongoDBMySQLPieCloudDBPostgreSQLRedisSQLSQLiteTiDBVitess数据库中间件数据库工具数据库设计
系统运维
AndroidDevOpshttpdJenkinsLinuxPrometheusTraefikZabbix存储网络与安全
云计算&大数据
Apache APISIXApache FlinkApache KarafApache KyuubiApache OzonedaprDockerHadoopHarborIstioKubernetesOpenShiftPandasrancherRocketMQServerlessService MeshVirtualBoxVMWare云原生CNCF机器学习边缘计算
综合其他
BlenderGIMPKiCadKritaWeblate产品与服务人工智能亿图数据可视化版本控制笔试面试
文库资料
前端
AngularAnt DesignBabelBootstrapChart.jsCSS3EchartsElectronHighchartsHTML/CSSHTML5JavaScriptJerryScriptJestReactSassTypeScriptVue前端工具小程序
后端
.NETApacheC/C++C#CMakeCrystalDartDenoDjangoDubboErlangFastifyFlaskGinGoGoFrameGuzzleIrisJavaJuliaLispLLVMLuaMatplotlibMicronautnimNode.jsPerlPHPPythonQtRPCRubyRustR语言ScalaShellVlangwasmYewZephirZig算法
移动端
AndroidAPP工具FlutterFramework7HarmonyHippyIoniciOSkotlinNativeObject-CPWAReactSwiftuni-appWeex
数据库
ApacheArangoDBCassandraClickHouseCouchDBCrateDBDB2DocumentDBDorisDragonflyDBEdgeDBetcdFirebirdGaussDBGraphGreenPlumHStreamDBHugeGraphimmudbIndexedDBInfluxDBIoTDBKey-ValueKitDBLevelDBM3DBMatrixOneMilvusMongoDBMySQLNavicatNebulaNewSQLNoSQLOceanBaseOpenTSDBOracleOrientDBPostgreSQLPrestoDBQuestDBRedisRocksDBSequoiaDBServerSkytableSQLSQLiteTiDBTiKVTimescaleDBYugabyteDB关系型数据库数据库数据库ORM数据库中间件数据库工具时序数据库
云计算&大数据
ActiveMQAerakiAgentAlluxioAntreaApacheApache APISIXAPISIXBFEBitBookKeeperChaosChoerodonCiliumCloudStackConsulDaprDataEaseDC/OSDockerDrillDruidElasticJobElasticSearchEnvoyErdaFlinkFluentGrafanaHadoopHarborHelmHudiInLongKafkaKnativeKongKubeCubeKubeEdgeKubeflowKubeOperatorKubernetesKubeSphereKubeVelaKumaKylinLibcloudLinkerdLonghornMeiliSearchMeshNacosNATSOKDOpenOpenEBSOpenKruiseOpenPitrixOpenSearchOpenStackOpenTracingOzonePaddlePaddlePolicyPulsarPyTorchRainbondRancherRediSearchScikit-learnServerlessShardingSphereShenYuSparkStormSupersetXuperChainZadig云原生CNCF人工智能区块链数据挖掘机器学习深度学习算法工程边缘计算
UI&美工&设计
BlenderKritaSketchUI设计
网络&系统&运维
AnsibleApacheAWKCeleryCephCI/CDCurveDevOpsGoCDHAProxyIstioJenkinsJumpServerLinuxMacNginxOpenRestyPrometheusServertraefikTrafficUnixWindowsZabbixZipkin安全防护系统内核网络运维监控
综合其它
文章资讯
 上传文档  发布文章  登录账户
IT文库
  • 综合
  • 文档
  • 文章

无数据

分类

全部综合其他(302)Weblate(302)

语言

全部英语(212)中文(简体)(90)

格式

全部其他文档 其他(153)PDF文档 PDF(149)
 
本次搜索耗时 0.098 秒,为您找到相关结果约 302 个.
  • 全部
  • 综合其他
  • Weblate
  • 全部
  • 英语
  • 中文(简体)
  • 全部
  • 其他文档 其他
  • PDF文档 PDF
  • 默认排序
  • 最新排序
  • 页数排序
  • 大小排序
  • 全部时间
  • 最近一天
  • 最近一周
  • 最近一个月
  • 最近三个月
  • 最近半年
  • 最近一年
  • epub文档 The Weblate Manual 3.0.1

    about translation workflow. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.1.1

    anything closely related. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.1

    anything closely related. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.0

    about translation workflow. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.4

    Translating using Weblate Thank you for interest in translating using Weblate. Projects can be either be set up for direct translation, or by way of accepting suggestions on behalf of users without accounts. related to the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a set of links lead to actual translation. The translation is further divided into indivudual checks, like only checks for the length of translation characters. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Formatted strings Checks that formatting in strings are
    0 码力 | 415 页 | 1.73 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.3

    anything closely related. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings only checks for the length of translation characters. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Formatted strings Checks that formatting in strings are io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 403 页 | 1.75 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 3.2.1 Documentation

    anything closely related. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 398 页 | 1.65 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.2

    anything closely related. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 398 页 | 1.65 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.2.2

    anything closely related. Translation links Once you navigate to a translation, you will be shown set of links which lead to translation. These are results of various checks, like untranslated or strings to show the complete translation within limited space. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Format strings Format string does not match source. Omitting io/en/latest/localization.html] covers pretty much everything you need - creating another project, set its language and link it from master project as a translation. Now all you need is translating the
    0 码力 | 399 页 | 1.64 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 The Weblate Manual 3.5.1

    Translating using Weblate Thank you for interest in translating using Weblate. Projects can be either be set up for direct translation, or by way of accepting suggestions on behalf of users without accounts. related to the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a set of links lead to actual translation. The translation is further divided into indivudual checks, like only checks for the length of translation characters. Unlike the other checks, the flag should be set as a key:value pair like max- length:100. Formatted strings Checks that formatting in strings are
    0 码力 | 421 页 | 1.77 MB | 1 年前
    3
共 302 条
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 31
前往
页
相关搜索词
TheWeblateManual3.03.13.43.33.2Documentation3.5
IT文库
关于我们 文库协议 联系我们 意见反馈 免责声明
本站文档数据由用户上传或本站整理自互联网,不以营利为目的,供所有人免费下载和学习使用。如侵犯您的权益,请联系我们进行删除。
IT文库 ©1024 - 2025 | 站点地图
Powered By MOREDOC AI v3.3.0-beta.70
  • 关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩
    关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩