The Weblate Manual 1.9Features Supported formats GNU Gettext XLIFF Java properties Qt Linguist .ts Android string resources Apple OS X strings PHP files Others Weblate’s Web API Notification hooks Exports RSS feeds Changes and groups Translation projects Translation organization Administration Adding new resources Monolingual resources Project Commit message Adjusting interaction Subproject Importing speed Clone Git standard Django admin interface, which is available under /admin/ URL. Adding new resources All translation resources need to be available as Git repositories and are organized as project/subproject structure0 码力 | 124 页 | 407.36 KB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.18The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group control, Translation workflows Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a whatever tools they are used to, and will more likely contribute to your project. Android string resources Apple iOS strings App store metadata files ARB File CSV files DTD files Excel Open XML Flat XML0 码力 | 812 页 | 23.87 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.18.1The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group control, Translation workflows Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a whatever tools they are used to, and will more likely contribute to your project. Android string resources Apple iOS strings App store metadata files ARB File CSV files DTD files Excel Open XML Flat XML0 码力 | 813 页 | 23.87 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.18.2The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group control, Translation workflows Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a whatever tools they are used to, and will more likely contribute to your project. Android string resources Apple iOS strings App store metadata files ARB File CSV files DTD files Excel Open XML Flat XML0 码力 | 813 页 | 23.87 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 1.8Troubleshooting Features Supported formats GNU Gettext XLIFF Java properties Qt Linguist .ts Android string resources Apple OS X strings PHP files Others Weblate’s Web API Notification hooks Exports RSS feeds Changes access control Translation projects Translation organization Administration Adding new resources Monolingual resources Project Commit message Adjusting interaction Subproject Importing speed Clone Git standard Django admin interface, which is available under /admin/ URL. Adding new resources All translation resources need to be available as Git repositories and are organized as project/subproject structure0 码力 | 119 页 | 667.56 KB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.17The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group control, Translation workflows Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a whatever tools they are used to, and will more likely contribute to your project. Android string resources Apple iOS strings App store metadata files ARB File CSV files DTD files Excel Open XML Flat XML0 码力 | 794 页 | 18.87 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.18The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group Manual, Release 4.18 1.3.1 Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. 1.3.2 Translation links Having navigated to a component likely contribute to your project. 1.10.1 Android string resources Android specific file format for translating applications. Android string resources are monolingual, the Monolingual base language file is0 码力 | 533 页 | 7.88 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.18.2The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group Manual, Release 4.18.2 1.3.1 Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. 1.3.2 Translation links Having navigated to a component likely contribute to your project. 1.10.1 Android string resources Android specific file format for translating applications. Android string resources are monolingual, the Monolingual base language file is0 码力 | 534 页 | 7.88 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.18.1The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group Manual, Release 4.18.1 1.3.1 Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. 1.3.2 Translation links Having navigated to a component likely contribute to your project. 1.10.1 Android string resources Android specific file format for translating applications. Android string resources are monolingual, the Monolingual base language file is0 码力 | 534 页 | 7.88 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 4.16.2The component corresponds to one translatable file (for example GNU gettext or Android string resources). The projects are there to help you organize component into logical sets (for example to group control, Translation workflows Translation projects Translation projects hold related components; resources for the same software, book, or project. Translation links Having navigated to a component, a language file contains only the mapping of those to any given language (typically Android string resources). Some file formats are used in both variants, see the detailed description below. For correct0 码力 | 807 页 | 11.23 MB | 1 年前3
共 302 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 31













