积分充值
 首页
前端开发
AngularDartElectronFlutterHTML/CSSJavaScriptReactSvelteTypeScriptVue.js构建工具
后端开发
.NetC#C++C语言DenoffmpegGoIdrisJavaJuliaKotlinLeanMakefilenimNode.jsPascalPHPPythonRISC-VRubyRustSwiftUML其它语言区块链开发测试微服务敏捷开发架构设计汇编语言
数据库
Apache DorisApache HBaseCassandraClickHouseFirebirdGreenplumMongoDBMySQLPieCloudDBPostgreSQLRedisSQLSQLiteTiDBVitess数据库中间件数据库工具数据库设计
系统运维
AndroidDevOpshttpdJenkinsLinuxPrometheusTraefikZabbix存储网络与安全
云计算&大数据
Apache APISIXApache FlinkApache KarafApache KyuubiApache OzonedaprDockerHadoopHarborIstioKubernetesOpenShiftPandasrancherRocketMQServerlessService MeshVirtualBoxVMWare云原生CNCF机器学习边缘计算
综合其他
BlenderGIMPKiCadKritaWeblate产品与服务人工智能亿图数据可视化版本控制笔试面试
文库资料
前端
AngularAnt DesignBabelBootstrapChart.jsCSS3EchartsElectronHighchartsHTML/CSSHTML5JavaScriptJerryScriptJestReactSassTypeScriptVue前端工具小程序
后端
.NETApacheC/C++C#CMakeCrystalDartDenoDjangoDubboErlangFastifyFlaskGinGoGoFrameGuzzleIrisJavaJuliaLispLLVMLuaMatplotlibMicronautnimNode.jsPerlPHPPythonQtRPCRubyRustR语言ScalaShellVlangwasmYewZephirZig算法
移动端
AndroidAPP工具FlutterFramework7HarmonyHippyIoniciOSkotlinNativeObject-CPWAReactSwiftuni-appWeex
数据库
ApacheArangoDBCassandraClickHouseCouchDBCrateDBDB2DocumentDBDorisDragonflyDBEdgeDBetcdFirebirdGaussDBGraphGreenPlumHStreamDBHugeGraphimmudbIndexedDBInfluxDBIoTDBKey-ValueKitDBLevelDBM3DBMatrixOneMilvusMongoDBMySQLNavicatNebulaNewSQLNoSQLOceanBaseOpenTSDBOracleOrientDBPostgreSQLPrestoDBQuestDBRedisRocksDBSequoiaDBServerSkytableSQLSQLiteTiDBTiKVTimescaleDBYugabyteDB关系型数据库数据库数据库ORM数据库中间件数据库工具时序数据库
云计算&大数据
ActiveMQAerakiAgentAlluxioAntreaApacheApache APISIXAPISIXBFEBitBookKeeperChaosChoerodonCiliumCloudStackConsulDaprDataEaseDC/OSDockerDrillDruidElasticJobElasticSearchEnvoyErdaFlinkFluentGrafanaHadoopHarborHelmHudiInLongKafkaKnativeKongKubeCubeKubeEdgeKubeflowKubeOperatorKubernetesKubeSphereKubeVelaKumaKylinLibcloudLinkerdLonghornMeiliSearchMeshNacosNATSOKDOpenOpenEBSOpenKruiseOpenPitrixOpenSearchOpenStackOpenTracingOzonePaddlePaddlePolicyPulsarPyTorchRainbondRancherRediSearchScikit-learnServerlessShardingSphereShenYuSparkStormSupersetXuperChainZadig云原生CNCF人工智能区块链数据挖掘机器学习深度学习算法工程边缘计算
UI&美工&设计
BlenderKritaSketchUI设计
网络&系统&运维
AnsibleApacheAWKCeleryCephCI/CDCurveDevOpsGoCDHAProxyIstioJenkinsJumpServerLinuxMacNginxOpenRestyPrometheusServertraefikTrafficUnixWindowsZabbixZipkin安全防护系统内核网络运维监控
综合其它
文章资讯
 上传文档  发布文章  登录账户
IT文库
  • 综合
  • 文档
  • 文章

无数据

分类

全部综合其他(90)Weblate(90)

语言

全部中文(简体)(90)

格式

全部PDF文档 PDF(45)其他文档 其他(45)
 
本次搜索耗时 0.119 秒,为您找到相关结果约 90 个.
  • 全部
  • 综合其他
  • Weblate
  • 全部
  • 中文(简体)
  • 全部
  • PDF文档 PDF
  • 其他文档 其他
  • 默认排序
  • 最新排序
  • 页数排序
  • 大小排序
  • 全部时间
  • 最近一天
  • 最近一周
  • 最近一个月
  • 最近三个月
  • 最近半年
  • 最近一年
  • epub文档 Weblate 4.4.1 用户文档

    中,而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何 旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。如果想做的话,请 安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。 Weblate 也不会尝试以任何方式更新双语言文件,所以如果需要 po 文件从 pot 更新的话,需要您自己去做或使用插件。 参见 用脚本处理仓库,清理翻译文件,移除空白字符串,更新 RESX 文件,更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 Git 仓库增长太多并您有太多仓库时会发生。压缩 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码
    0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.4.2 用户文档

    中,而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何 旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。如果想做的话,请 安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。 Weblate 也不会尝试以任何方式更新双语言文件,所以如果需要 po 文件从 pot 更新的话,需要您自己去做或使用插件。 参见 用脚本处理仓库,清理翻译文件,移除空白字符串,更新 RESX 文件,更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 Git 仓库增长太多并您有太多仓库时会发生。压缩 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码
    0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.5 用户文档

    msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 参见 正在更新目标语言文件 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit [https://toolkit
    0 码力 | 732 页 | 9.44 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.4 用户文档

    org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html], 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量, 自定义 gettext 输出, 更新 LINGUAS 文件, 生 成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit at-least 2 atest/formats/json.html], i18next JSON Format [https://www.i18next.com/misc/json-format], 自定义 JSON 输出, 清理翻译文件 go-i18n JSON files 4.1 新版功能. go-i18n translations are monolingual, so it is recommended
    0 码力 | 712 页 | 9.37 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.5.1 用户文档

    msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 参见 正在更新目标语言文件 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit [https://toolkit
    0 码力 | 741 页 | 9.44 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.6 用户文档

    msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 参见 正在更新目标语言文件 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit [https://toolkit
    0 码力 | 760 页 | 9.22 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.6.2 用户文档

    msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 参见 正在更新目标语言文件 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit [https://toolkit
    0 码力 | 762 页 | 9.22 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.5.3 用户文档

    msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 参见 正在更新目标语言文件 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit [https://toolkit
    0 码力 | 751 页 | 9.49 MB | 1 年前
    3
  • epub文档 Weblate 4.6.1 用户文档

    msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 参见 正在更新目标语言文件 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过 多) 有时当您的 org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/po.html]、 更新“配置文 件”中的 ALL_LINGUAS 变量、 自定义 gettext 输出、 更新 LINGUAS 文 件、 生成 MO 文件、 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 [http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/formats/json.html], 自定 义 JSON 输出, 清理翻译文件, JSON i18next files 在 2.17 版更改: Since Weblate 2.17 and with translate-toolkit [https://toolkit
    0 码力 | 761 页 | 9.22 MB | 1 年前
    3
  • pdf文档 Weblate 4.4.1 用户文档

    而不是在实际的翻译中。然而它不会对任何旧的字符串执行自动清理,因为那会具有难以预料的结果。 如果想做的话,请安装适当的插件,来根据您的要求处理清理工作。 Weblate 也不会尝试以任何方式更新双语言文件,所以如果需要 po 文件从 pot 更新的话,需要您自己去 做或使用插件。 参见: 用脚本处理仓库,清理翻译文件,移除空白字符串,更新 RESX 文件,更新 PO 文件以匹配 POT 文件 msgmerge 工具来更新翻译文件: msgmerge -U locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo locale/django.pot 在想要进行自动更新的情况下,可以安装插件更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge)。 1.8.3 故障排除 请求有时失败,错误信息为“too many open files”(打开文件过多) 有时当您的 Git 仓库增长太多并您有太多仓库时会发生。压缩 参见: devel/gettext、devel/sphinx、Gettext on Wikipedia、PO Files、更新“配置文件”中的 ALL_LINGUAS 变量、自 定义 gettext 输出、更新 LINGUAS 文件、生成 MO 文件、更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 1 请参见双语和单语格式 2 将带有不同数量的字符串正确本地化时复数是必要的。 3 注释能够用户传递要翻译的字符串的附加信息。
    0 码力 | 418 页 | 4.44 MB | 1 年前
    3
共 90 条
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 9
前往
页
相关搜索词
Weblate4.4用户文档用户文档4.54.6
IT文库
关于我们 文库协议 联系我们 意见反馈 免责声明
本站文档数据由用户上传或本站整理自互联网,不以营利为目的,供所有人免费下载和学习使用。如侵犯您的权益,请联系我们进行删除。
IT文库 ©1024 - 2025 | 站点地图
Powered By MOREDOC AI v3.3.0-beta.70
  • 关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩
    关注我们的公众号【刻舟求荐】,给您不一样的精彩