Weblate 4.17 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。此过程分为两步:先显示要编辑字符串的预览,再 确认实际改动。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有译文,请使用0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。此过程分为两步:先显示要编辑字符串的预览,再 确认实际改动。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有译文,请使用0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。此过程分为两步:先显示要编辑字符串的预览,再 确认实际改动。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有译文,请使用0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。此过程分为两步:先显示要编辑字符串的预览,再 确认实际改动。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有译文,请使用0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。此过程分为两步:先显示要编辑字符串的预览,再 确认实际改动。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有译文,请使用0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。此过程分为两步:先显示要编辑字符串的预览,再 确认实际改动。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有译文,请使用0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.15 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。这是一个两步的过程,会在确认实际更改之前显示 要编辑字符串的预览。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有翻译,请使用0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.1 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。这是一个两步的过程,会在确认实际更改之前显示 要编辑字符串的预览。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有翻译,请使用0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.2 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。这是一个两步的过程,会在确认实际更改之前显示 要编辑字符串的预览。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有翻译,请使用0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.2 用户文档实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无 论如何都有助于提供对原始字符 有效地更改术语或执行字符串的批量修复。 提示 不用担心会弄乱字符串。这是一个两步的过程,会在确认实际更改之前显示 要编辑字符串的预览。 批量编辑 批量编辑允许对字符串数量执行一个操作。您可以通过搜索字符串来定义字符 串,并为匹配字符串设置要执行的操作。支持以下操作: 更改字符串状态(例如,批准所有未审阅的字符串)。 调整翻译标记(请参见 使用标记定制行为) 调整字符串标签(请参见 字符串标签) 提示 这个工具叫做 批量编辑,可以在每个项目、部件或翻译的 替换现有翻译文件(replace) 现有文件将替换为新内容。这可能会导致现有译文丢失,请谨慎使用。 更新源字符串(source) 更新双语翻译文件中的源字符串。这类似于 更新 PO 文件以匹配 POT 文 件 (msgmerge) 所做的。 仅某些文件格式支持此选项。 添加新字符串(add) 将新字符串添加到翻译中。它将跳过已经存在的那个。 如果您想添加新字符串并更新现有翻译,请使用0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













