Weblate 4.17 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对于 其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必须手 动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 该检查对类 XML 字符串自动开启。某些情形下,你也许需要添加 xml-text 标 记来强制打开它。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 忽略的标记:: 译文中的 XML 标签和原文不一致 已翻译字符串 weblate.checks.markup.XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 The check is automatically enabled0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 忽略的标记:: 译文中的 XML 标签和原文不一致 已翻译字符串 weblate.checks.markup.XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 The check is automatically enabled0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.15 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。. XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。 XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.1 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。 XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.15.2 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。 XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。 XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改译 文所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在原文和译文之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。 XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.2 用户文档可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交译 文中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 支持检查多种语言的格式字符串。仅当适当地标记了字符串时(例如 C 格式为 c-format),才会自动启用该检查。Gettext 会自动添加它,但是对 于其他文件格式,或者如果您的 PO 文件不是由 xgettext 生成的,您可能必 须手动添加它。 可以按每单位(请参阅 源字符串另外的信息)或在 部件配置 中完成此操作。 为每个部件定义它比较简单,但是如果该字符串未解释为格式化字符串,而碰 巧使用了格式化字符串语法,则可能导致误报。 XMLTagsCheck xml-tags ignore-xml-tags 这通常意味着生成的输出看起来会有所不同。在大多数情况下,这不是更改翻 译所期望的结果,但有时确实如此。 检查 XML 标记是否在源和翻译之间复制。 备注 此检查被 safe-html 标记禁用,因为它完成的 HTML 清理可能会生成无效 XML 的 HTML 标记。. XML 语法 在 2.8 版本加入. 该译文不是有效的0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













