Weblate 4.18 用户文档项目的翻译状态,按您的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的 * 部件列表 *,由 Weblate 管理员预先配置的项目组件集,请参 阅部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注: 当使用 settings.py 文件中的SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时(请参阅配置), 操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或部件。 言具有的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格也会添加红色下划线,以 提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注释或消息的使用位置)。译 者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将显示在源字符串上方(参见第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受修改(✏ 修复首尾空白 使首尾空白和源字符串保持一致。可使用 ignore-begin-space 和 ignore-end-space 标记精确调 整行为以跳过字符串的处理部分。 1.6.2 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描述。还有针对特定语言的检 查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见: CHECK_LIST, 使用标记定制行为 30 Chapter0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.2 用户文档项目的翻译状态,按您的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的 * 部件列表 *,由 Weblate 管理员预先配置的项目组件集,请参 阅部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注: 当使用 settings.py 文件中的SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时(请参阅配置), 操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或部件。 言具有的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格也会添加红色下划线,以 提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注释或消息的使用位置)。译 者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将显示在源字符串上方(参见第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受修改(✏ 修复首尾空白 使首尾空白和源字符串保持一致。可使用 ignore-begin-space 和 ignore-end-space 标记精确调 整行为以跳过字符串的处理部分。 1.6.2 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描述。还有针对特定语言的检 查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见: CHECK_LIST, 使用标记定制行为 30 Chapter0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.1 用户文档项目的翻译状态,按您的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的 * 部件列表 *,由 Weblate 管理员预先配置的项目组件集,请参 阅部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注: 当使用 settings.py 文件中的SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时(请参阅配置), 操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或部件。 言具有的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格也会添加红色下划线,以 提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注释或消息的使用位置)。译 者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将显示在源字符串上方(参见第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受修改(✏ 修复首尾空白 使首尾空白和源字符串保持一致。可使用 ignore-begin-space 和 ignore-end-space 标记精确调 整行为以跳过字符串的处理部分。 1.6.2 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描述。还有针对特定语言的检 查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见: CHECK_LIST, 使用标记定制行为 30 Chapter0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.1 用户文档在操作面板中将仅显示您正在观看的项目的翻译状态,按您 的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的*部件列表*,由 Weblate 管理员预先配 置的项目组件集,请参阅 部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项 部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注 当使用 settings.py 文件中的 SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时 (请参阅 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或 具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位置)。译者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将 显示在源字符串上方(参见 第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受 ignore-begin-space 和 ignore-end- space 标记精确调整行为以跳过字符串的处理部分。 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描 述。还有针对特定语言的检查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.2 用户文档在操作面板中将仅显示您正在观看的项目的翻译状态,按您 的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的*部件列表*,由 Weblate 管理员预先配 置的项目组件集,请参阅 部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项 部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注 当使用 settings.py 文件中的 SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时 (请参阅 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或 具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位置)。译者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将 显示在源字符串上方(参见 第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受 ignore-begin-space 和 ignore-end- space 标记精确调整行为以跳过字符串的处理部分。 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描 述。还有针对特定语言的检查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.18 用户文档在操作面板中将仅显示您正在观看的项目的翻译状态,按您 的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的*部件列表*,由 Weblate 管理员预先配 置的项目组件集,请参阅 部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项 部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注 当使用 settings.py 文件中的 SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时 (请参阅 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或 具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位置)。译者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将 显示在源字符串上方(参见 第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受 ignore-begin-space 和 ignore-end- space 标记精确调整行为以跳过字符串的处理部分。 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描 述。还有针对特定语言的检查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见0 码力 | 839 页 | 22.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档在操作面板中将仅显示您正在观看的项目的翻译状态,按您 的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的*部件列表*,由 Weblate 管理员预先配 置的项目组件集,请参阅 部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项 部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注 当使用 settings.py 文件中的 SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时 (请参阅 配置),操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或 具有 的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格 也会添加红色下划线,以提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注 释或消息的使用位置)。译者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将 显示在源字符串上方(参见 第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受 修复首尾空白 使首尾空白和源字符串保持一致。可使用 ignore-begin-space 和 ignore-end- space 标记精确调整行为以跳过字符串的处理部分。 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描 述。还有针对特定语言的检查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 概要:: 范围:: 检查的类:: 检查的标识符:: 忽略的标记:: 概要::0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档项目的翻译状态,按您的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的 * 部件列表 *,由 Weblate 管理员预先配置的项目组件集,请参 阅部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注: 当使用 settings.py 文件中的SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时(请参阅配置), 操作面板将不会显示,因为用户将被重定向到一个项目或部件。 言具有的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格也会添加红色下划线,以 提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注释或消息的使用位置)。译 者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将显示在源字符串上方(参见第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受修改(✏ 修复首尾空白 使首尾空白和源字符串保持一致。可使用 ignore-begin-space 和 ignore-end-space 标记精确调 整行为以跳过字符串的处理部分。 1.6.2 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描述。还有针对特定语言的检 查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见: CHECK_LIST, 使用标记定制行为 28 Chapter0 码力 | 506 页 | 8.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档项目的翻译状态,按您的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的 * 部件列表 *,由 Weblate 管理员预先配置的项目组件集,请参 阅部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注: 当使用 settings.py 文件中的SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时(请参阅配置), 2 Chapter 1. 用户文档 言具有的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格也会添加红色下划线,以 提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注释或消息的使用位置)。译 者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将显示在源字符串上方(参见第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受修改(✏ 外,Weblate 还可以自动修复翻译字符串中的一些常见错误。谨慎使用它,不要使其增加 翻译错误。 参见: AUTOFIX_LIST 1.6.2 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描述。还有针对特定语言的检 查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见: CHECK_LIST, 使用标记定制行为 1.6.3 译文检查 在每次翻译更改时执行,帮助译者提交高质量的翻译。0 码力 | 502 页 | 8.32 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档项目的翻译状态,按您的主要语言过滤。 此外,下拉菜单还可以显示任意数量的 * 部件列表 *,由 Weblate 管理员预先配置的项目组件集,请参 阅部件列表。 你可以在你的用户个人资料的 首选项部分配置你的个人操作面板默认视图。 备注: 当使用 settings.py 文件中的SINGLE_PROJECT 为单个项目配置 Weblate 时(请参阅配置), 2 Chapter 1. 用户文档 言具有的复数形式的数量进行描述和标记。 所有特殊空白字符都会添加红色下划线,并用灰色符号表示。多个接续的空格也会添加红色下划线,以 提醒译者潜在的格式问题。 此页面上可以显示各种额外信息,其中大部分来自项目源代码(如上下文、注释或消息的使用位置)。译 者在首选项中选择的任何第二语言的翻译字段都将显示在源字符串上方(参见第二语言)。 在译文下方,译者可以看到其他人提出的建议,可以接受(✓),也可以接受修改(✏ 外,Weblate 还可以自动修复翻译字符串中的一些常见错误。谨慎使用它,不要使其增加 翻译错误。 参见: AUTOFIX_LIST 1.6.2 质量检查 Weblate 对字符串进行了广泛的质量检查。以下部分将对它们进行更详细的描述。还有针对特定语言的检 查。如果有错误报告,请将缺陷提交。 参见: CHECK_LIST, 使用标记定制行为 1.6.3 译文检查 在每次翻译更改时执行,帮助译者提交高质量的翻译。0 码力 | 502 页 | 8.32 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













