Weblate 4.14 用户文档查找过去翻译过的相似字符串,参见翻译记忆库。 术语表 显示当前信息中用到的项目术语表中的术语。 近期变化 显示最近通过 Weblate 更改了此信息的人员列表。 项目 项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统存储库中字符串的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可以还原。(可选)仍然可以 还原基础版本控制系统中的任何内容。 您可以在配置自动建议 中找到支持的工具列表。 18 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.14 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载翻译 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是以原始格式下载文件,因为它存储在仓库中。在这种情况下,翻译中的任何未决更改都将 被提交,并且最新文件在没有任何转换的情况下产生。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进0 码力 | 496 页 | 8.12 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.1 用户文档查找过去翻译过的相似字符串,参见翻译记忆库。 术语表 显示当前信息中用到的项目术语表中的术语。 近期变化 显示最近通过 Weblate 更改了此信息的人员列表。 项目 项目信息,如翻译人员的说明,或项目使用的版本控制系统存储库中字符串的目录或链接。 如果你想要直接链接,翻译格式必须支持它。 翻译历史记录 默认情况下,每个更改(除非在部件设置中关闭)都保存在数据库中,并且可以还原。(可选)仍然可以 还原基础版本控制系统中的任何内容。 您可以在配置自动建议 中找到支持的工具列表。 18 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.14.1 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载翻译 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是以原始格式下载文件,因为它存储在仓库中。在这种情况下,翻译中的任何未决更改都将 被提交,并且最新文件在没有任何转换的情况下产生。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进0 码力 | 496 页 | 8.13 MB | 1 年前3
Weblate 4.18 用户文档您可以在配置自动建议 中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 19 The Weblate Manual, 发行版本 4.18 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 1.4. 下载和上传译文 25 The Weblate Manual, 发行版本 4.18 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 提示:0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.2 用户文档中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 19 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.2 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 4. 下载和上传译文 25 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.2 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 提示:0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.1 用户文档中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 19 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.1 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 4. 下载和上传译文 25 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.1 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 提示:0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档提供来自多个机器翻译工具和 翻译记忆库 的建议。所有机器翻译都在每个翻译页面的一个选项卡中提供。 参见 您可以在 配置自动建议 中找到支持的工具列表。 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译, 一旦你选择了一个部件和一种语言,就可以在 工具 菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 将更改合并回现有译文中。即使在此期间已更改,这也有效。 备注 可用选项可能会受到 访问控制 设置的限制。 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件 菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻 译中的任何挂起更改,并且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提 身份。如果您以其他方式收到 文件并希望将其合并到现有翻译中,同时正确注明实际作者,这可能很有用。 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持 译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于 项目管理员和多语言翻译人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已 翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边栏中。 提示0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档您可以在配置自动建议 中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 17 The Weblate Manual, 发行版本 4.17 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 如果您以其他方式收到文件并希望将其合并到现 有翻译中,同时正确注明实际作者,这可能很有用。 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 提示:0 码力 | 506 页 | 8.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档您可以在配置自动建议 中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 17 The Weblate Manual, 发行版本 4.16 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 如果您以其他方式收到文件并希望将其合并到现 有翻译中,同时正确注明实际作者,这可能很有用。 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 1.5.10 码力 | 502 页 | 8.32 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 17 The Weblate Manual, 发行版本 4.16.4 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 如果您以其他方式收到文件并希望将其合并到现 有翻译中,同时正确注明实际作者,这可能很有用。 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 1.5.10 码力 | 502 页 | 8.32 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档中找到支持的工具列表。 1.3. 使用 Weblate 进行翻译工作 17 The Weblate Manual, 发行版本 4.16.2 1.3.9 自动翻译 你可以使用自动翻译来引导基于外部资源的翻译。这个工具叫做 自动翻译,一旦你选择了一个部件和一 种语言,就可以在 工具菜单中访问: 有两种操作模式可供选择: • 使用其他 Weblate 部件作为翻译的来源。 • 使用选定的机器翻译服务,翻译高于特定质量阈值。 现有译文中。 即使在此期间已更改,这也有效。 备注: 可用选项可能会受到访问控制 设置的限制。 1.4.1 下载译文 从项目或组件仪表板,可翻译文件可以在 文件菜单中下载。 第一个选项是下载存储在仓库中的原始格式的文件。在这种情况下,将提交翻译中的任何挂起更改,并 且生成最新文件而不进行任何转换。 您还可以下载转换为一种广泛使用的本地化格式的翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进 如果您以其他方式收到文件并希望将其合并到现 有翻译中,同时正确注明实际作者,这可能很有用。 1.5 术语表 每个项目可以包含一个或多个术语表,作为存储术语的简写。术语表易于保持译文的一致性。 每种语言的术语表可以单独管理,但它们作为单个组件存储在一起,这有助于项目管理员和多语言翻译 人员保持一些跨语言的一致性。术语表中包含当前已翻译字符串中单词的术语将显示在翻译编辑器的边 栏中。 1.5.10 码力 | 502 页 | 8.32 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













