 Weblate 4.14.2 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的译文模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3 Weblate 4.14.2 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的译文模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
 Weblate 4.14.1 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的译文模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3 Weblate 4.14.1 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的译文模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3
 Weblate 4.15 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的翻译模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为译者提供更多的上下文;还提供了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为广泛0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3 Weblate 4.15 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的翻译模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为译者提供更多的上下文;还提供了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为广泛0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
 Weblate 4.14 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的译文模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3 Weblate 4.14 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的译文模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3
 Weblate 4.15.1 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的翻译模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为译者提供更多的上下文;还提供了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为广泛0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3 Weblate 4.15.1 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 新翻译的翻译模版 空 文件格式 go-i18n JSON 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为译者提供更多的上下文;还提供了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为广泛0 码力 | 815 页 | 11.24 MB | 1 年前3
 Weblate 4.15.2 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 典型的 Weblate 部件配置 新翻译的翻译模版 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为译者提供更多的上下文;还提供了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为广泛0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3 Weblate 4.15.2 用户文档翻译是单语言的因此建议使用(最常见的)英文字符串指定一个基本 文件。 备注 Weblate支持go-i18n JSON v1格式,对于平面JSON格式请使用 :ref:`json`目 前不支持带有哈希值的v2格式。 典型的 Weblate 部件配置 文件掩码 langs/*.json 单语言译文模版语言文件 langs/en.json 典型的 Weblate 部件配置 新翻译的翻译模版 可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经提供了对其的一些支持。标准用法是通过 gettext() 函 数调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为译者提供更多的上下文;还提供了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 作为广泛0 码力 | 816 页 | 11.24 MB | 1 年前3
 Weblate 4.4 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间标签 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享导向约定页面的 URL total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url (string) 编写附加组件 你也可以编写自己的附加组件,所需要做的是 把:class:`weblate.addons.base.BaseAddon`归入子类,定义附加组件的元数 据,并实现一个会执行处理的回调函数。 参见 开发附加组件 从附加组件执行脚本 附加逐渐还可以用于执行外部脚本。这曾经集成在 Weblate 中,但现在必须 写一些代码,将脚本包裹在附加组件中。 # # Copyright © GNU Gettext 可以在大量语言中使用(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 以及更多),并且一些 UI 框架通常已经为它带有一些支持。标准使用是通过 gettext() 函数调用,这通常具有 _() 别名,使代码更简单且更容易阅读。 此外,它提供 pgettext() 调用而为翻译者提供另外的文本,以及提供 ngettext(),可以处理目标语言定义的附属类型。 作0 码力 | 712 页 | 9.37 MB | 1 年前3 Weblate 4.4 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间标签 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享导向约定页面的 URL total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url (string) 编写附加组件 你也可以编写自己的附加组件,所需要做的是 把:class:`weblate.addons.base.BaseAddon`归入子类,定义附加组件的元数 据,并实现一个会执行处理的回调函数。 参见 开发附加组件 从附加组件执行脚本 附加逐渐还可以用于执行外部脚本。这曾经集成在 Weblate 中,但现在必须 写一些代码,将脚本包裹在附加组件中。 # # Copyright © GNU Gettext 可以在大量语言中使用(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 以及更多),并且一些 UI 框架通常已经为它带有一些支持。标准使用是通过 gettext() 函数调用,这通常具有 _() 别名,使代码更简单且更容易阅读。 此外,它提供 pgettext() 调用而为翻译者提供另外的文本,以及提供 ngettext(),可以处理目标语言定义的附属类型。 作0 码力 | 712 页 | 9.37 MB | 1 年前3
 Weblate 4.4.1 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间标签 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享导向约定页面的 URL total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url (string) 编写附加组件 你也可以编写自己的附加组件,所需要做的是 把:class:`weblate.addons.base.BaseAddon`归入子类,定义附加组件的元数 据,并实现一个会执行处理的回调函数。 参见 开发附加组件 从附加组件执行脚本 附加逐渐还可以用于执行外部脚本。这曾经集成在 Weblate 中,但现在必须 写一些代码,将脚本包裹在附加组件中。 # # Copyright © GNU Gettext 可以在大量语言中使用(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 以及更多),并且一些 UI 框架通常已经为它带有一些支持。标准使用是通过 gettext() 函数调用,这通常具有 _() 别名,使代码更简单且更容易阅读。 此外,它提供 pgettext() 调用而为翻译者提供另外的文本,以及提供 ngettext(),可以处理目标语言定义的附属类型。 作0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3 Weblate 4.4.1 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间标签 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享导向约定页面的 URL total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url (string) 编写附加组件 你也可以编写自己的附加组件,所需要做的是 把:class:`weblate.addons.base.BaseAddon`归入子类,定义附加组件的元数 据,并实现一个会执行处理的回调函数。 参见 开发附加组件 从附加组件执行脚本 附加逐渐还可以用于执行外部脚本。这曾经集成在 Weblate 中,但现在必须 写一些代码,将脚本包裹在附加组件中。 # # Copyright © GNU Gettext 可以在大量语言中使用(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 以及更多),并且一些 UI 框架通常已经为它带有一些支持。标准使用是通过 gettext() 函数调用,这通常具有 _() 别名,使代码更简单且更容易阅读。 此外,它提供 pgettext() 调用而为翻译者提供另外的文本,以及提供 ngettext(),可以处理目标语言定义的附属类型。 作0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
 Weblate 4.4.2 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间标签 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享导向约定页面的 URL total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url (string) 编写附加组件 你也可以编写自己的附加组件,所需要做的是 把:class:`weblate.addons.base.BaseAddon`归入子类,定义附加组件的元数 据,并实现一个会执行处理的回调函数。 参见 开发附加组件 从附加组件执行脚本 附加逐渐还可以用于执行外部脚本。这曾经集成在 Weblate 中,但现在必须 写一些代码,将脚本包裹在附加组件中。 # # Copyright © GNU Gettext 可以在大量语言中使用(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 以及更多),并且一些 UI 框架通常已经为它带有一些支持。标准使用是通过 gettext() 函数调用,这通常具有 _() 别名,使代码更简单且更容易阅读。 此外,它提供 pgettext() 调用而为翻译者提供另外的文本,以及提供 ngettext(),可以处理目标语言定义的附属类型。 作0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3 Weblate 4.4.2 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间标签 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享导向约定页面的 URL total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url (string) 编写附加组件 你也可以编写自己的附加组件,所需要做的是 把:class:`weblate.addons.base.BaseAddon`归入子类,定义附加组件的元数 据,并实现一个会执行处理的回调函数。 参见 开发附加组件 从附加组件执行脚本 附加逐渐还可以用于执行外部脚本。这曾经集成在 Weblate 中,但现在必须 写一些代码,将脚本包裹在附加组件中。 # # Copyright © GNU Gettext 可以在大量语言中使用(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 以及更多),并且一些 UI 框架通常已经为它带有一些支持。标准使用是通过 gettext() 函数调用,这通常具有 _() 别名,使代码更简单且更容易阅读。 此外,它提供 pgettext() 调用而为翻译者提供另外的文本,以及提供 ngettext(),可以处理目标语言定义的附属类型。 作0 码力 | 715 页 | 9.37 MB | 1 年前3
 Weblate 4.10.1 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经对其提供了一些支持。标准用法是通过 gettext() 函数 调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 org/software/gettext/manual/gettext.html#MO-Files] 文件,由 GNU gettext [https://www.gnu.org/software/gettext/] 函数在运行时使用。时使用。 更新字符串 一旦在您的程序中添加了更多的字符串或更改了一些字符串,您再次执行 xgettext [https://www.gnu.org/software/gettext0 码力 | 796 页 | 11.04 MB | 1 年前3 Weblate 4.10.1 用户文档可以不同于语言对象中的语言代码 last_author (string) – 最后一位作者的姓名 last_change (timestamp) – 最后更改的时间戳 revision (string) – 文件的修订哈希值 share_url (string) – 用于分享的 URL,指向参与页面 total (int) – 字符串的总数 total_words (int) – 词的总数 translate_url GNU gettext 可以用于多种语言(C、Python、PHP、Ruby、JavaScript 等 等),通常 UI 框架已经对其提供了一些支持。标准用法是通过 gettext() 函数 调用,该函数通常具有 _() 别名,以使代码更简单易读。 此外,它提供了 pgettext() 调用,可用于为翻译者提供更多的上下文;还提供 了 ngettext(),可以处理目标语言定义的复数类型。 org/software/gettext/manual/gettext.html#MO-Files] 文件,由 GNU gettext [https://www.gnu.org/software/gettext/] 函数在运行时使用。时使用。 更新字符串 一旦在您的程序中添加了更多的字符串或更改了一些字符串,您再次执行 xgettext [https://www.gnu.org/software/gettext0 码力 | 796 页 | 11.04 MB | 1 年前3
共 82 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9














 
 