Weblate 4.10.1 用户文档Several file formats are available via the Files ↓ Customize download menu: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange 翻译记忆库交换 gettext MO (only available when translation is using gettext 代码(对于日语是 ja 和 jp),或者包含了特定国家地区的和通用的语言代码(fr 和 fr_FR)。 更多细节请参见 分析语言代码。 功能 Weblate 支持 Git 和 Mercurial 以外的其它 VCS 吗? Weblate 当前不支持 vcs-git`(扩展支持 :ref:`vcs-github、Gerrit 和 Subversion)和 Mercurial 以外的任何 VCSes,但能够对其它 为了正确使用单语文件,Weblate 需要访问一个包含要翻译的字符串及其原文 的完整列表的文件——该文件在 Weblate 中被称为 单语言译文模版语言文 件,尽管命名上和你的叫法可能会有所不同。 另外,可以利用 中间语言文件 扩展此工作流程,以包括开发人员提供的字符 串,但不要在最终的字符串中使用。 自动检测 Weblate 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。0 码力 | 796 页 | 11.04 MB | 1 年前3
Weblate 4.14 用户文档翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 自定义下载 菜单获得: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange(术语库交换) Translation Memory eXchange(翻译记忆库交换) gettext MO(仅当翻译使用 gettext max-length:100。 提示 这个检查看的是字符数,当使用比例字体来渲染文本时,这可能不是最好的 衡量标准。最大翻译大小 检查会检查文本的实际渲染。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 最大翻译大小 译文不应超过给定长度 已翻译字符串 weblate.checks.render.MaxSizeCheck 中设置 font-* 指令,以便为组件中的所有字符串 配置相同的字体。如果您需要为每个字符串自定义它,您可以覆盖每个字符 串的这些值。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 参见 管理字型, 使用标记定制行为, 译文最大长度 不匹配的 \n 译文中的 \n 数量和原文不一致 已翻译字符串0 码力 | 814 页 | 11.18 MB | 1 年前3
Weblate 4.10 用户文档Several file formats are available via the Files ↓ Customize download menu: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange 翻译记忆库交换 gettext MO (only available when translation is using gettext 代码(对于日语是 ja 和 jp),或者包含了特定国家地区的和通用的语言代码(fr 和 fr_FR)。 更多细节请参见 分析语言代码。 功能 Weblate 支持 Git 和 Mercurial 以外的其它 VCS 吗? Weblate 当前不支持 vcs-git`(扩展支持 :ref:`vcs-github、Gerrit 和 Subversion)和 Mercurial 以外的任何 VCSes,但能够对其它 为了正确使用单语文件,Weblate 需要访问一个包含要翻译的字符串及其原文 的完整列表的文件——该文件在 Weblate 中被称为 单语言译文模版语言文 件,尽管命名上和你的叫法可能会有所不同。 另外,可以利用 中间语言文件 扩展此工作流程,以包括开发人员提供的字符 串,但不要在最终的字符串中使用。 自动检测 Weblate 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。0 码力 | 794 页 | 11.04 MB | 1 年前3
Weblate 4.9.1 用户文档Several file formats are available via the Files ↓ Customize download menu: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange 翻译记忆库交换 gettext MO (only available when translation is using gettext 语是``ja``和 ``jp``),或者包括了特定国家的和通用的语言编码(fr``和``fr_FR)。 更多细节请参见 分析语言代码。 功能 Weblate 支持 Git 和 Mercurial 以外的其它 VCS 吗? Weblate 当前不支持 vcs-git`(扩展支持 :ref:`vcs-github、Gerrit 和 Subversion)和 Mercurial 以外的任何 VCSes,但能够对其它 为了正确使用单语文件,Weblate 需要访问一个包含要翻译的字符串及其原文 的完整列表的文件——该文件在 Weblate 中被称为 单语言译文模版语言文 件,尽管命名上和你的叫法可能会有所不同。 另外,可以利用 中间语言文件 扩展此工作流程,以包括开发人员提供的字符 串,但不要在最终的字符串中使用。 自动检测 Weblate 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。0 码力 | 788 页 | 10.99 MB | 1 年前3
Weblate 4.9 用户文档Several file formats are available via the Files ↓ Customize download menu: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange 翻译记忆库交换 gettext MO (only available when translation is using gettext 语是``ja``和 ``jp``),或者包括了特定国家的和通用的语言编码(fr``和``fr_FR)。 更多细节请参见 分析语言代码。 功能 Weblate 支持 Git 和 Mercurial 以外的其它 VCS 吗? Weblate 当前不支持 vcs-git`(扩展支持 :ref:`vcs-github、Gerrit 和 Subversion)和 Mercurial 以外的任何 VCSes,但能够对其它 为了正确使用单语文件,Weblate 要求访问一个包含完整字符串列表的文件, 以与其源一起翻译 —— 该文件在 Weblate 中称为 单语言译文模版语言文件, 尽管命名方式可能会有所不同。 另外,可以利用 中间语言文件 扩展此工作流程,以包括开发人员提供的字符 串,但不要在最终的字符串中使用。 自动检测 Weblate 可以自动检测几种常用的文件格式,但是这种检测会损害您的性能, 并且会限制特定于给定文件格式的功能(例如,自动添加新翻译)。0 码力 | 794 页 | 10.99 MB | 1 年前3
Weblate 4.14.2 用户文档翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 自定义下载 菜单获得: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange(术语库交换) Translation Memory eXchange(翻译记忆库交换) gettext MO(仅当翻译使用 gettext max-length:100。 提示 这个检查看的是字符数,当使用比例字体来渲染文本时,这可能不是最好的 衡量标准。最大译文大小 检查会检查文本的实际渲染。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 最大译文大小 概要: 范围: 检查类: 检查的标识符: 启用的标记: 忽略的标记: 概要: 范围: 译文不应超过给定长度 中设置 font-* 指令,以便为组件中的所有字符串 配置相同的字体。如果您需要为每个字符串自定义它,您可以覆盖每个字符 串的这些值。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 参见 管理字型, 使用标记定制行为, 译文最大长度 不匹配的 \n 译文中的 \n 个数与原文不匹配 已翻译字符串0 码力 | 818 页 | 11.20 MB | 1 年前3
Weblate 4.15 用户文档翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 自定义下载 菜单获得: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange(术语库交换) Translation Memory eXchange(翻译记忆库交换) gettext MO(仅当翻译使用 gettext max-length:100。 提示 这个检查看的是字符数,当使用比例字体来渲染文本时,这可能不是最好的 衡量标准。最大译文长度 检查会检查文本的实际渲染。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 最大译文长度 译文不应超过给定长度 已翻译字符串 weblate.checks.render.MaxSizeCheck 中设置 font-* 指令,以便为组件中的所有字符串 配置相同的字体。如果您需要为每个字符串自定义它,您可以覆盖每个字符 串的这些值。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 参见 管理字型, 使用标记定制行为, 译文最大长度 不匹配的 \n 译文中的 \n 个数与原文不匹配 已翻译字符串0 码力 | 820 页 | 11.24 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 自定义下载 菜单获得: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange(术语库交换) Translation Memory eXchange(翻译记忆库交换) gettext MO(仅当翻译使用 gettext max-length:100。 提示 这个检查看的是字符数,当使用比例字体来渲染文本时,这可能不是最好的 衡量标准。最大译文长度 检查会检查文本的实际渲染。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 最大译文长度 译文不应超过给定长度 已翻译字符串 weblate.checks.render.MaxSizeCheck 中设置 font-* 指令,以便为组件中的所有字符串 配置相同的字体。如果您需要为每条字符串自定义它,您可以覆盖每条字符 串的这些值。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 参见 管理字型, 使用标记定制行为, 译文最大长度 不匹配的 \n 译文中的 \n 个数与原文不匹配 已翻译字符串0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 自定义下载 菜单获得: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange(术语库交换) Translation Memory eXchange(翻译记忆库交换) gettext MO(仅当翻译使用 gettext max-length:100。 提示 这个检查看的是字符数,当使用比例字体来渲染文本时,这可能不是最好的 衡量标准。最大译文长度 检查会检查文本的实际渲染。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 最大译文长度 译文不应超过给定长度 已翻译字符串 weblate.checks.render.MaxSizeCheck 中设置 font-* 指令,以便为组件中的所有字符串 配置相同的字体。如果您需要为每条字符串自定义它,您可以覆盖每条字符 串的这些值。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 参见 管理字型, 使用标记定制行为, 译文最大长度 不匹配的 \n 译文中的 \n 个数与原文不匹配 已翻译字符串0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档翻译。转换后的文件将使用 Weblate 中提供的数据进行丰富;例如附加上下文、评论或标记。以下各种文 件格式可通过 文件 ↓ 自定义下载 菜单获得: gettext PO 带有 gettext 扩展的 XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange(术语库交换) Translation Memory eXchange(翻译记忆库交换) gettext MO(仅当翻译使用 gettext max-length:100。 提示 这个检查看的是字符数,当使用比例字体来渲染文本时,这可能不是最好的 衡量标准。最大译文长度 检查会检查文本的实际渲染。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 最大译文长度 译文不应超过给定长度 已翻译字符串 weblate.checks.render.MaxSizeCheck 中设置 font-* 指令,以便为组件中的所有字符串 配置相同的字体。如果您需要为每条字符串自定义它,您可以覆盖每条字符 串的这些值。 replacements: 标志可能也有助于在检查字符串之前扩展可放置对象。 当同时使用 xml-text 标志时,长度计算会忽略 XML 标记。 参见 管理字型, 使用标记定制行为, 译文最大长度 不匹配的 \n 译文中的 \n 个数与原文不匹配 已翻译字符串0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
共 90 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 9













