 openEuler 22.03 LTS SP2 技术白皮书QuotaBurst 柔性限流:支持关键在线业务被 CPU 限流时允许短时间突破 limit 限制,保障在线业务运行的服务质量。 • PSI 指标观测增强:支持 cgroup v1 级别的压力信息统计,识别和量化资源竞争导致的业务中断风险,支撑用户实现 硬件资源利用率提升。 功能描述 rubik 性能调优 弹性限流 拓扑编排 资源预测 隔离抢占 资源调优 QoS配置 指标监控 资源使用 支持指定默认认证设备。 • 支持设备驱动的开关控制。 • 支持图形和非图形两种认证场景。 • 图形场景包括登录、锁屏和提权等。 • 非图形场景包括 sudo、su 等。 • 支持 Ukey,虹膜,人脸,指纹,指静脉等认证方式。 • 提供认证管理服务,解决设备抢占问题。在开启多个 认证会话时,认证服务层可以通过调度算法来让多个 会话共享一个认证设备。 • 提供设备管理服务。屏蔽不同设备接口之间的差异, 为上层服务提供统一的设备操作接口。 功能描述 应用层 系统认证层 认证服务层 设备层 openEuler 系统应用 用户登录 系统锁屏 第三方应用 认证管理服务 UKey 指纹 指静脉 人脸 控制中心 sudo/su login PAM 设备管理 …… 35 openEuler 22.03 LTS SP2 技术白皮书 特性增强 iSulad 支持 K8S 1.24/10 码力 | 48 页 | 5.62 MB | 1 年前3 openEuler 22.03 LTS SP2 技术白皮书QuotaBurst 柔性限流:支持关键在线业务被 CPU 限流时允许短时间突破 limit 限制,保障在线业务运行的服务质量。 • PSI 指标观测增强:支持 cgroup v1 级别的压力信息统计,识别和量化资源竞争导致的业务中断风险,支撑用户实现 硬件资源利用率提升。 功能描述 rubik 性能调优 弹性限流 拓扑编排 资源预测 隔离抢占 资源调优 QoS配置 指标监控 资源使用 支持指定默认认证设备。 • 支持设备驱动的开关控制。 • 支持图形和非图形两种认证场景。 • 图形场景包括登录、锁屏和提权等。 • 非图形场景包括 sudo、su 等。 • 支持 Ukey,虹膜,人脸,指纹,指静脉等认证方式。 • 提供认证管理服务,解决设备抢占问题。在开启多个 认证会话时,认证服务层可以通过调度算法来让多个 会话共享一个认证设备。 • 提供设备管理服务。屏蔽不同设备接口之间的差异, 为上层服务提供统一的设备操作接口。 功能描述 应用层 系统认证层 认证服务层 设备层 openEuler 系统应用 用户登录 系统锁屏 第三方应用 认证管理服务 UKey 指纹 指静脉 人脸 控制中心 sudo/su login PAM 设备管理 …… 35 openEuler 22.03 LTS SP2 技术白皮书 特性增强 iSulad 支持 K8S 1.24/10 码力 | 48 页 | 5.62 MB | 1 年前3
 openEuler 24.03 LTS 技术白皮书PCP high 自适应的调节,可以 自动调整每个 CPU 的页面集的大小以优化页面分配 / 释放性能,可以优化内核多并发构建等并发场景的性能。 • MGLRU 特性:多层级的 LRU 机制,更精确地识别页面的冷热信息,提升高内存压力场景下的系统性能,降低 OOM 的概率。 • DAMON 特性:轻量级内存访问监控框架,可在用户态实现虚拟地址或物理地址的访问监控,实现轻量精确的在线监控,助力 性能提升。 中 reason 字段设置不正确。 • iSulad 不支持交叉使用不同的 cgroup 驱动管理容器,启动容器后 iSulad 的 cgroup 驱动配置不应该发生变化。 • iSulad 只识别挂载在 /sys/fs/cgroup 目录下的 cgroup。 • iSulad 不支持 cgroup v1 与 cgroup v2 混用场景,仅根据 /sys/fs/cgroup 目录下的 cgroup 用户登录:Kiran 提供用户名和密码登录功能,在输入框输入用户名 -> 回车 -> 输入密码后回车进行登录。同时 Kiran 还具备 多因子登录认证功能,用户可选择认证的类型有指纹、指静脉、Ukey、虹膜和人脸,在控制面板 -> 认证管理可录入信息,并 配置是否启用。 • 桌面图标:登录系统后,桌面图标说明如下。 1) 计算机:双击可以显示从本计算机访问的所有本地和远程磁盘和文件夹。 2) 主文件夹:双击可以显示用户家目录下的内容。0 码力 | 45 页 | 6.18 MB | 1 年前3 openEuler 24.03 LTS 技术白皮书PCP high 自适应的调节,可以 自动调整每个 CPU 的页面集的大小以优化页面分配 / 释放性能,可以优化内核多并发构建等并发场景的性能。 • MGLRU 特性:多层级的 LRU 机制,更精确地识别页面的冷热信息,提升高内存压力场景下的系统性能,降低 OOM 的概率。 • DAMON 特性:轻量级内存访问监控框架,可在用户态实现虚拟地址或物理地址的访问监控,实现轻量精确的在线监控,助力 性能提升。 中 reason 字段设置不正确。 • iSulad 不支持交叉使用不同的 cgroup 驱动管理容器,启动容器后 iSulad 的 cgroup 驱动配置不应该发生变化。 • iSulad 只识别挂载在 /sys/fs/cgroup 目录下的 cgroup。 • iSulad 不支持 cgroup v1 与 cgroup v2 混用场景,仅根据 /sys/fs/cgroup 目录下的 cgroup 用户登录:Kiran 提供用户名和密码登录功能,在输入框输入用户名 -> 回车 -> 输入密码后回车进行登录。同时 Kiran 还具备 多因子登录认证功能,用户可选择认证的类型有指纹、指静脉、Ukey、虹膜和人脸,在控制面板 -> 认证管理可录入信息,并 配置是否启用。 • 桌面图标:登录系统后,桌面图标说明如下。 1) 计算机:双击可以显示从本计算机访问的所有本地和远程磁盘和文件夹。 2) 主文件夹:双击可以显示用户家目录下的内容。0 码力 | 45 页 | 6.18 MB | 1 年前3
 大学霸 Kali Linux 安全渗透教程使用VMware Workstation 3.2 攻击WordPress和其他应用程序 第4章 信息收集 4.1 枚举服务 4.2 测试网络范围 4.3 识别活跃的主机 4.4 查看打开的端口 4.5 系统指纹识别 4.6 服务的指纹识别 4.7 其他信息收集手段 4.8 使用Maltego收集信息 4.9 绘制网络结构图 第5章 漏洞扫描 5.1 使用Nessus 5.2 使用OpenVAS 整理和组织目标主机的数据,使用 户得到更好的后期侦察。本章将介绍Maltego、CaseFile和Nmap工具的使用其主要 知识点如下: 枚举服务; 测试网络范围; 识别活跃的主机和查看打开的端口; 系统指纹识别; 服务指纹识别; 其他信息收集手段; 使用Maltego收集信息; 绘制网络图。 大学霸 Kali Linux 安全渗透教程 110 第4章 信息收集 4.1 枚举服务 枚举是 y程序。 大学霸 Kali Linux 安全渗透教程 125 4.2 测试网络范围 4.3 识别活跃的主机 尝试渗透测试之前,必须先识别在这个目标网络内活跃的主机。在一个目标网络 内,最简单的方法将是执行ping命令。当然,它可能被一个主机拒绝,也可能被接 收。本节将介绍使用Nmap工具识别活跃的主机。 4.3.1 网络映射器工具Nmap Nmap是一个免费开放的网络扫描和嗅探工具包,也叫网络映射器(Network0 码力 | 444 页 | 25.79 MB | 1 年前3 大学霸 Kali Linux 安全渗透教程使用VMware Workstation 3.2 攻击WordPress和其他应用程序 第4章 信息收集 4.1 枚举服务 4.2 测试网络范围 4.3 识别活跃的主机 4.4 查看打开的端口 4.5 系统指纹识别 4.6 服务的指纹识别 4.7 其他信息收集手段 4.8 使用Maltego收集信息 4.9 绘制网络结构图 第5章 漏洞扫描 5.1 使用Nessus 5.2 使用OpenVAS 整理和组织目标主机的数据,使用 户得到更好的后期侦察。本章将介绍Maltego、CaseFile和Nmap工具的使用其主要 知识点如下: 枚举服务; 测试网络范围; 识别活跃的主机和查看打开的端口; 系统指纹识别; 服务指纹识别; 其他信息收集手段; 使用Maltego收集信息; 绘制网络图。 大学霸 Kali Linux 安全渗透教程 110 第4章 信息收集 4.1 枚举服务 枚举是 y程序。 大学霸 Kali Linux 安全渗透教程 125 4.2 测试网络范围 4.3 识别活跃的主机 尝试渗透测试之前,必须先识别在这个目标网络内活跃的主机。在一个目标网络 内,最简单的方法将是执行ping命令。当然,它可能被一个主机拒绝,也可能被接 收。本节将介绍使用Nmap工具识别活跃的主机。 4.3.1 网络映射器工具Nmap Nmap是一个免费开放的网络扫描和嗅探工具包,也叫网络映射器(Network0 码力 | 444 页 | 25.79 MB | 1 年前3
 Debian 参考手册(版本 2.109). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 9.4.7 识别使用文件和套接字的进程 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 9.4.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Debian 参考手册 xii 9.5.3 硬件识别 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 9.13 硬件识别工具列表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 码力 | 261 页 | 1.39 MB | 1 年前3 Debian 参考手册(版本 2.109). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 9.4.7 识别使用文件和套接字的进程 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 9.4.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Debian 参考手册 xii 9.5.3 硬件识别 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 9.13 硬件识别工具列表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 码力 | 261 页 | 1.39 MB | 1 年前3
 Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021文件列出了每一个映像及其用途。 4.3 为从 U 盘引导准备文件 为了准备 U 盘,您需要一台运行的支持 USB 的 GNU/Linux 系统。当前的 GNU/Linux 系统会在您插入 U 盘的时候自动识别。如果没有,您应该确认 usb-storage 内核模块是否已经被加载。U 盘插入后,它将被 映射到名为 /dev/sdX 的设备,其中的“X”是 a-z 的字母。您可以通过运行 dmesg 在插入 在提示符下键入 <。 5.2.5 硬件语音合成 对于硬件语音合成设备的支持只在图形界面安装程序下有效。您需要在引导菜单里面选择“Graphical install”项。 硬件语音合成设备无法自动识别。您需要添加 speakup.synth=driver 引导参数告诉 speakup 使 用哪种驱动程序。driver 应替换为该设备的驱动程序代码 (参阅 driver code list)。接着安装程序的文本 假如驱动程序编译进内核,您可以像内核文档所说的那样向内核传递参数。然而,如果驱动编译为模块, 而且由于安装过程与运行系统加载模块方式不同,无法像平时那样传递参数到模块。因此,您需要使用 安装程序所识别的特殊语法,它们将确保参数能保存到合适的配置文件,并在模块加载的时候使用。这 些参数并能自动应用到安装后系统的配置中。 注意,现在很少需要将参数传递到模块。多数情况下,内核将侦测当前系统中的硬件,并很好地设置0 码力 | 109 页 | 618.37 KB | 1 年前3 Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021文件列出了每一个映像及其用途。 4.3 为从 U 盘引导准备文件 为了准备 U 盘,您需要一台运行的支持 USB 的 GNU/Linux 系统。当前的 GNU/Linux 系统会在您插入 U 盘的时候自动识别。如果没有,您应该确认 usb-storage 内核模块是否已经被加载。U 盘插入后,它将被 映射到名为 /dev/sdX 的设备,其中的“X”是 a-z 的字母。您可以通过运行 dmesg 在插入 在提示符下键入 <。 5.2.5 硬件语音合成 对于硬件语音合成设备的支持只在图形界面安装程序下有效。您需要在引导菜单里面选择“Graphical install”项。 硬件语音合成设备无法自动识别。您需要添加 speakup.synth=driver 引导参数告诉 speakup 使 用哪种驱动程序。driver 应替换为该设备的驱动程序代码 (参阅 driver code list)。接着安装程序的文本 假如驱动程序编译进内核,您可以像内核文档所说的那样向内核传递参数。然而,如果驱动编译为模块, 而且由于安装过程与运行系统加载模块方式不同,无法像平时那样传递参数到模块。因此,您需要使用 安装程序所识别的特殊语法,它们将确保参数能保存到合适的配置文件,并在模块加载的时候使用。这 些参数并能自动应用到安装后系统的配置中。 注意,现在很少需要将参数传递到模块。多数情况下,内核将侦测当前系统中的硬件,并很好地设置0 码力 | 109 页 | 618.37 KB | 1 年前3
 Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021文件列出了每一个映像及其用途。 4.3 为从 U 盘引导准备文件 为了准备 U 盘,您需要一台运行的支持 USB 的 GNU/Linux 系统。当前的 GNU/Linux 系统会在您插入 U 盘的时候自动识别。如果没有,您应该确认 usb-storage 内核模块是否已经被加载。U 盘插入后,它将被 映射到名为 /dev/sdX 的设备,其中的“X”是 a-z 的字母。您可以通过运行 dmesg 在插入 在提示符下键入 <。 5.2.5 硬件语音合成 对于硬件语音合成设备的支持只在图形界面安装程序下有效。您需要在引导菜单里面选择“Graphical install”项。 硬件语音合成设备无法自动识别。您需要添加 speakup.synth=driver 引导参数告诉 speakup 使 用哪种驱动程序。driver 应替换为该设备的驱动程序代码 (参阅 driver code list)。接着安装程序的文本 假如驱动程序编译进内核,您可以像内核文档所说的那样向内核传递参数。然而,如果驱动编译为模块, 而且由于安装过程与运行系统加载模块方式不同,无法像平时那样传递参数到模块。因此,您需要使用 安装程序所识别的特殊语法,它们将确保参数能保存到合适的配置文件,并在模块加载的时候使用。这 些参数并能自动应用到安装后系统的配置中。 注意,现在很少需要将参数传递到模块。多数情况下,内核将侦测当前系统中的硬件,并很好地设置0 码力 | 109 页 | 620.13 KB | 1 年前3 Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021文件列出了每一个映像及其用途。 4.3 为从 U 盘引导准备文件 为了准备 U 盘,您需要一台运行的支持 USB 的 GNU/Linux 系统。当前的 GNU/Linux 系统会在您插入 U 盘的时候自动识别。如果没有,您应该确认 usb-storage 内核模块是否已经被加载。U 盘插入后,它将被 映射到名为 /dev/sdX 的设备,其中的“X”是 a-z 的字母。您可以通过运行 dmesg 在插入 在提示符下键入 <。 5.2.5 硬件语音合成 对于硬件语音合成设备的支持只在图形界面安装程序下有效。您需要在引导菜单里面选择“Graphical install”项。 硬件语音合成设备无法自动识别。您需要添加 speakup.synth=driver 引导参数告诉 speakup 使 用哪种驱动程序。driver 应替换为该设备的驱动程序代码 (参阅 driver code list)。接着安装程序的文本 假如驱动程序编译进内核,您可以像内核文档所说的那样向内核传递参数。然而,如果驱动编译为模块, 而且由于安装过程与运行系统加载模块方式不同,无法像平时那样传递参数到模块。因此,您需要使用 安装程序所识别的特殊语法,它们将确保参数能保存到合适的配置文件,并在模块加载的时候使用。这 些参数并能自动应用到安装后系统的配置中。 注意,现在很少需要将参数传递到模块。多数情况下,内核将侦测当前系统中的硬件,并很好地设置0 码力 | 109 页 | 620.13 KB | 1 年前3
 Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021假如驱动程序编译进内核,您可以像内核文档所说的那样向内核传递参数。然而,如果驱动编译为模块, 而且由于安装过程与运行系统加载模块方式不同,无法像平时那样传递参数到模块。因此,您需要使用 安装程序所识别的特殊语法,它们将确保参数能保存到合适的配置文件,并在模块加载的时候使用。这 些参数并能自动应用到安装后系统的配置中。 注意,现在很少需要将参数传递到模块。多数情况下,内核将侦测当前系统中的硬件,并很好地设置 CD-ROM 引导。安装程序还可能—即使是从 CD-ROM 成功引导—无法识别 CD-ROM 或在安装时读取错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了常见的,并提供解决这些问题的一般方法。余下的由您来处 理。 您首先应试试两种最简单的方法。 • 如果 CD-ROM 没有引导,检查一下它是否放好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别 CD-ROM,再次运行 Detect and mount CD-ROM MB/s 25 CHAPTER 5. 用安装系统启动 5.4. 安装过程中的故障修复 假如在安装程序正常的引导之后,无法识别 CD-ROM,有时只需再试一次就能解决问题。如果您有多 个 CD-ROM 驱动器,将 CD-ROM 放到其他的驱动器。如果无法工作,或者可以识别 CD-ROM 但读取的 时候有错误,试试下面所列的建议。这里需要一些基本的 Linux 知识。要执行命令,您应该首先切换到第0 码力 | 97 页 | 562.02 KB | 1 年前3 Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021假如驱动程序编译进内核,您可以像内核文档所说的那样向内核传递参数。然而,如果驱动编译为模块, 而且由于安装过程与运行系统加载模块方式不同,无法像平时那样传递参数到模块。因此,您需要使用 安装程序所识别的特殊语法,它们将确保参数能保存到合适的配置文件,并在模块加载的时候使用。这 些参数并能自动应用到安装后系统的配置中。 注意,现在很少需要将参数传递到模块。多数情况下,内核将侦测当前系统中的硬件,并很好地设置 CD-ROM 引导。安装程序还可能—即使是从 CD-ROM 成功引导—无法识别 CD-ROM 或在安装时读取错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了常见的,并提供解决这些问题的一般方法。余下的由您来处 理。 您首先应试试两种最简单的方法。 • 如果 CD-ROM 没有引导,检查一下它是否放好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别 CD-ROM,再次运行 Detect and mount CD-ROM MB/s 25 CHAPTER 5. 用安装系统启动 5.4. 安装过程中的故障修复 假如在安装程序正常的引导之后,无法识别 CD-ROM,有时只需再试一次就能解决问题。如果您有多 个 CD-ROM 驱动器,将 CD-ROM 放到其他的驱动器。如果无法工作,或者可以识别 CD-ROM 但读取的 时候有错误,试试下面所列的建议。这里需要一些基本的 Linux 知识。要执行命令,您应该首先切换到第0 码力 | 97 页 | 562.02 KB | 1 年前3
 Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024拟工具,例如 QEMU/KVM,那么可以在 screen 会话中启动。这会真正地将其转换成 screen 终端类型, 它非常接近于 vt102 类型。 5.3.2 Debian 安装程序的参数 安装系统能识别一些会有用的额外的引导参数 1。 许多参数都有“简写”,来帮助避免内核命令行选项的限制,并且更容易输入参数。如果参数有简写, 那么会列在(正常的)长形式后面的括号里。本手册中的示例一般也使用简写。 如果驱动程序编译进内核中,那么可以像内核文档中描述的那样将参数传递给内核。然而,如果驱动程 序编译为模块,并且由于在安装过程中内核模块的加载与引导安装好的系统有些不同,像平时那样将参 数传递给模块是不可能的。需要使用安装程序所识别的特定语法来替代,它们将确保参数能保存到合适 的配置文件中,并当模块真正加载的时候去使用参数。这些参数还会自动传递到安装好的系统的配置中。 注意,需要将参数传递到模块的情况现在很少见。在多数情况下,内核将检测当前系统中出现的硬件, 有时,特别是较旧的驱动器,安装程序无法从光盘引导。安装程序还可能—即使是从这样的光盘成功引 导—在安装时也无法识别光盘或读取时返回错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了一些常见的问题,并提供处理这些问题的一般建议。余下的 由您来处理。 首先应试试两种最简单的方法。 • 如果光盘没有引导,那么检查一下它正确地放置好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别光盘,那么再次尝试运行 Detect and mount installation0 码力 | 93 页 | 562.93 KB | 1 年前3 Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024拟工具,例如 QEMU/KVM,那么可以在 screen 会话中启动。这会真正地将其转换成 screen 终端类型, 它非常接近于 vt102 类型。 5.3.2 Debian 安装程序的参数 安装系统能识别一些会有用的额外的引导参数 1。 许多参数都有“简写”,来帮助避免内核命令行选项的限制,并且更容易输入参数。如果参数有简写, 那么会列在(正常的)长形式后面的括号里。本手册中的示例一般也使用简写。 如果驱动程序编译进内核中,那么可以像内核文档中描述的那样将参数传递给内核。然而,如果驱动程 序编译为模块,并且由于在安装过程中内核模块的加载与引导安装好的系统有些不同,像平时那样将参 数传递给模块是不可能的。需要使用安装程序所识别的特定语法来替代,它们将确保参数能保存到合适 的配置文件中,并当模块真正加载的时候去使用参数。这些参数还会自动传递到安装好的系统的配置中。 注意,需要将参数传递到模块的情况现在很少见。在多数情况下,内核将检测当前系统中出现的硬件, 有时,特别是较旧的驱动器,安装程序无法从光盘引导。安装程序还可能—即使是从这样的光盘成功引 导—在安装时也无法识别光盘或读取时返回错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了一些常见的问题,并提供处理这些问题的一般建议。余下的 由您来处理。 首先应试试两种最简单的方法。 • 如果光盘没有引导,那么检查一下它正确地放置好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别光盘,那么再次尝试运行 Detect and mount installation0 码力 | 93 页 | 562.93 KB | 1 年前3
 Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024拟工具,例如 QEMU/KVM,那么可以在 screen 会话中启动。这会真正地将其转换成 screen 终端类型, 它非常接近于 vt102 类型。 5.3.2 Debian 安装程序的参数 安装系统能识别一些会有用的额外的引导参数 1。 许多参数都有“简写”,来帮助避免内核命令行选项的限制,并且更容易输入参数。如果参数有简写, 那么会列在(正常的)长形式后面的括号里。本手册中的示例一般也使用简写。 如果驱动程序编译进内核中,那么可以像内核文档中描述的那样将参数传递给内核。然而,如果驱动程 序编译为模块,并且由于在安装过程中内核模块的加载与引导安装好的系统有些不同,像平时那样将参 数传递给模块是不可能的。需要使用安装程序所识别的特定语法来替代,它们将确保参数能保存到合适 的配置文件中,并当模块真正加载的时候去使用参数。这些参数还会自动传递到安装好的系统的配置中。 注意,需要将参数传递到模块的情况现在很少见。在多数情况下,内核将检测当前系统中出现的硬件, 有时,特别是较旧的驱动器,安装程序无法从光盘引导。安装程序还可能—即使是从这样的光盘成功引 导—在安装时也无法识别光盘或读取时返回错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了一些常见的问题,并提供处理这些问题的一般建议。余下的 由您来处理。 首先应试试两种最简单的方法。 • 如果光盘没有引导,那么检查一下它正确地放置好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别光盘,那么再次尝试运行 Detect and mount installation0 码力 | 96 页 | 576.81 KB | 1 年前3 Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024拟工具,例如 QEMU/KVM,那么可以在 screen 会话中启动。这会真正地将其转换成 screen 终端类型, 它非常接近于 vt102 类型。 5.3.2 Debian 安装程序的参数 安装系统能识别一些会有用的额外的引导参数 1。 许多参数都有“简写”,来帮助避免内核命令行选项的限制,并且更容易输入参数。如果参数有简写, 那么会列在(正常的)长形式后面的括号里。本手册中的示例一般也使用简写。 如果驱动程序编译进内核中,那么可以像内核文档中描述的那样将参数传递给内核。然而,如果驱动程 序编译为模块,并且由于在安装过程中内核模块的加载与引导安装好的系统有些不同,像平时那样将参 数传递给模块是不可能的。需要使用安装程序所识别的特定语法来替代,它们将确保参数能保存到合适 的配置文件中,并当模块真正加载的时候去使用参数。这些参数还会自动传递到安装好的系统的配置中。 注意,需要将参数传递到模块的情况现在很少见。在多数情况下,内核将检测当前系统中出现的硬件, 有时,特别是较旧的驱动器,安装程序无法从光盘引导。安装程序还可能—即使是从这样的光盘成功引 导—在安装时也无法识别光盘或读取时返回错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了一些常见的问题,并提供处理这些问题的一般建议。余下的 由您来处理。 首先应试试两种最简单的方法。 • 如果光盘没有引导,那么检查一下它正确地放置好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别光盘,那么再次尝试运行 Detect and mount installation0 码力 | 96 页 | 576.81 KB | 1 年前3
 Debian GNU/Linux 安装手册
June 11, 2023拟工具,例如 QEMU/KVM,那么可以在 screen 会话中启动。这会真正地将其转换成 screen 终端类型, 它非常接近于 vt102 类型。 5.3.2 Debian 安装程序的参数 安装系统能识别一些会有用的额外的引导参数 1。 许多参数都有“简写”,来帮助避免内核命令行选项的限制,并且更容易输入参数。如果参数有简写, 那么会列在(正常的)长形式后面的括号里。本手册中的示例一般也使用简写。 如果驱动程序编译进内核中,那么可以像内核文档中描述的那样将参数传递给内核。然而,如果驱动程 序编译为模块,并且由于在安装过程中内核模块的加载与引导安装好的系统有些不同,像平时那样将参 数传递给模块是不可能的。需要使用安装程序所识别的特定语法来替代,它们将确保参数能保存到合适 的配置文件中,并当模块真正加载的时候去使用参数。这些参数还会自动传递到安装好的系统的配置中。 注意,需要将参数传递到模块的情况现在很少见。在多数情况下,内核将检测当前系统中出现的硬件, 有时,特别是较旧的驱动器,安装程序无法从光盘引导。安装程序还可能—即使是从这样的光盘成功引 导—在安装时也无法识别光盘或读取时返回错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了一些常见的问题,并提供处理这些问题的一般建议。余下的 由您来处理。 首先应试试两种最简单的方法。 • 如果光盘没有引导,那么检查一下它正确地放置好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别光盘,那么再次尝试运行 Detect and mount installation0 码力 | 93 页 | 562.56 KB | 1 年前3 Debian GNU/Linux 安装手册
June 11, 2023拟工具,例如 QEMU/KVM,那么可以在 screen 会话中启动。这会真正地将其转换成 screen 终端类型, 它非常接近于 vt102 类型。 5.3.2 Debian 安装程序的参数 安装系统能识别一些会有用的额外的引导参数 1。 许多参数都有“简写”,来帮助避免内核命令行选项的限制,并且更容易输入参数。如果参数有简写, 那么会列在(正常的)长形式后面的括号里。本手册中的示例一般也使用简写。 如果驱动程序编译进内核中,那么可以像内核文档中描述的那样将参数传递给内核。然而,如果驱动程 序编译为模块,并且由于在安装过程中内核模块的加载与引导安装好的系统有些不同,像平时那样将参 数传递给模块是不可能的。需要使用安装程序所识别的特定语法来替代,它们将确保参数能保存到合适 的配置文件中,并当模块真正加载的时候去使用参数。这些参数还会自动传递到安装好的系统的配置中。 注意,需要将参数传递到模块的情况现在很少见。在多数情况下,内核将检测当前系统中出现的硬件, 有时,特别是较旧的驱动器,安装程序无法从光盘引导。安装程序还可能—即使是从这样的光盘成功引 导—在安装时也无法识别光盘或读取时返回错误。 造成这些问题有各种原因。我们只列出了一些常见的问题,并提供处理这些问题的一般建议。余下的 由您来处理。 首先应试试两种最简单的方法。 • 如果光盘没有引导,那么检查一下它正确地放置好,并且没有弄脏。 • 如果安装程序无法识别光盘,那么再次尝试运行 Detect and mount installation0 码力 | 93 页 | 562.56 KB | 1 年前3
共 31 条
- 1
- 2
- 3
- 4













