Weblate 4.3.2 用户文档客户端 Weblate’s Python API Administrator docs 配置手册 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化集成 翻译许可 翻译进程 检查并修正 机器翻译 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的例子 管理命令 公告 组件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. Disable it as per 组件配置, still producing errors for seemingly inconsistent resulting translations. Registration and user profile When Weblate is configured for a single project using SINGLE_PROJECT in the settings.py file (see 配置), the dashboard will not be shown, as the user will be redirected to a single project or component0 码力 | 676 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.2 用户文档. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 2 Administrator docs 146 2.1 配置手册 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . 280 2.16 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 2.17 配置的例子 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. Disable it as per 组件配置, still producing errors for seemingly inconsistent resulting translations. 1.2 Registration and user0 码力 | 424 页 | 4.77 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.1 用户文档客户端 Weblate’s Python API Administrator docs 配置手册 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化集成 翻译许可 翻译进程 检查并修正 机器翻译 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的例子 管理命令 公告 组件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. Disable it as per 组件配置, still producing errors for seemingly inconsistent resulting translations. Registration and user profile When Weblate is configured for a single project using SINGLE_PROJECT in the settings.py file (see 配置), the dashboard will not be shown, as the user will be redirected to a single project or component0 码力 | 667 页 | 9.36 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.1 用户文档. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2 Administrator docs 145 2.1 配置手册 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . 277 2.16 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 2.17 配置的例子 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. Disable it as per 组件配置, still producing errors for seemingly inconsistent resulting translations. 1.2 Registration and user0 码力 | 419 页 | 4.74 MB | 1 年前3
git 操作手册user.name #查看用户名 ★以上3个范围的设置优先级: 本地设置 > 全局设置 > 系统设置 ★push.default配置项 # git config --local push.default simple #设置推送模式 nothing 直接push会出错,需要显式的指出推送的远程分支,例如 库和拉取数据的远程仓库不一 致,那么该模式会像current模式一样进行操作。因为该选项对于新 手来说是最安全的,所以在git 2.0中,simple是push.default的默认 值配置项(2.0以前的默认配置项是matching) matching 推送本地和远程都存在的同名分支 ★仓库操作 # mkdir ~/testgit #创建项目目录 #基于原有的old-tag创建新tag(可用于重命名,生 成新tag后,再删除旧的tag) ★git远程协作开发 远程协作的基本流程: ① 管理员在创建一个空的远程仓库(比如在gitlab上创建一个空的项目) ② 管理员创建一个待推送的本地仓库 ③ 管理员关联本地仓库与远程仓库 ④ 管理员在本地仓库中编辑代码,提交代码 ⑤ 管理员推送本地仓库代码到远程仓库 ⑥ 管理员邀请协作成员0 码力 | 35 页 | 1.69 MB | 1 年前3
Weblate 4.4 用户文档客户端 Weblate’s Python API Administrator docs 配置手册 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化集成 翻译许可 翻译进程 检查并修正 机器翻译 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的例子 管理命令 公告 组件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 burden of repetitive and multi version translation. The translation propagation can be disabled per 组件配置 in case the translations should diverge. 参见 与 Weblate 集成 Registration and user profile 注册 Everybody When Weblate is configured for a single project using SINGLE_PROJECT in the settings.py file (see 配置), the dashboard will not be shown, as the user will be redirected to a single project or component0 码力 | 712 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.3 用户文档客户端 Weblate’s Python API Administrator docs 配置手册 Weblate 部署 升级 Weblate 备份和移动 Weblate 身份验证 访问控制 翻译项目 语言定义 持续本地化集成 翻译许可 翻译进程 检查并修正 机器翻译 附加组件 翻译记忆库 配置 配置的例子 管理命令 公告 组件列表 可选的 Weblate 模块 定制 Weblate 管理界面 default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. Disable it as per 组件配置, still producing errors for seemingly inconsistent resulting translations. Registration and user profile When Weblate is configured for a single project using SINGLE_PROJECT in the settings.py file (see 配置), the dashboard will not be shown, as the user will be redirected to a single project or component0 码力 | 667 页 | 9.36 MB | 1 年前3
Weblate 4.5.3 用户文档. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 2 Administrator docs 131 2.1 配置手册 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . 275 2.16 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 2.17 配置的例子 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 的组(例 如,将一个应用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过组件配置 禁用翻译传播。 参见: ../devel/integration 1.2 Registration and user profile 1.2.1 注册 Everybody can browse0 码力 | 431 页 | 4.62 MB | 1 年前3
Weblate 4.3 用户文档. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2 Administrator docs 146 2.1 配置手册 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . 278 2.16 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 2.17 配置的例子 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . default. This lightens the burden of repetitive and multi version translation. Disable it as per 组件配置, still producing errors for seemingly inconsistent resulting translations. 1.2 Registration and user0 码力 | 419 页 | 4.74 MB | 1 年前3
Weblate 4.5.1 用户文档. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2 Administrator docs 130 2.1 配置手册 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . 272 2.16 配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 2.17 配置的例子 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 的组(例 如,将一个应用中使用的所有翻译分组)。 默认情况下,每个项目内都有对跨组件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过组件配置 禁用翻译传播。 参见: ../devel/integration 1.2 Registration and user profile 1.2.1 注册 Everybody can browse0 码力 | 424 页 | 4.53 MB | 1 年前3
共 443 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 45













