Apache OFBiz Developer Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.9. Timestamp And System Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . communication protocol (http or https) as well as whether authentication is required. • Fire up an event which could be either a piece of code (like a script) or a service. • Define a response to the request can happen for different reasons, most often for performance reason. As it’s annoying to give each time a credential when changing from an OFBiz application to another on the same server, the same applies0 码力 | 108 页 | 2.47 MB | 1 年前3
Apache OFBiz Developer Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.9. Timestamp And System Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . communication protocol (http or https) as well as whether authentication is required. • Fire up an event which could be either a piece of code (like a script) or a service. • Define a response to the request can happen for different reasons, most often for performance reason. As it’s annoying to give each time a credential when changing from an OFBiz application to another on the same server, the same applies0 码力 | 108 页 | 2.47 MB | 1 年前3
Game Development for Human Beingsso the process was quite hard. However, the feeling of wonder and possiblities that opened every time I got something to work made all the effort worth it’s while. Eventually, I moved on and buried only a side-project, but the response was so overwhelmingly positive that in 2013 it became my full-time occupation. A lot has happened since then. From a personal project, to a company with a highly spirit remains the same. To give people the same feeling of wonder I experienced in the 90’s, every time I got a sprite to show on the screen, or a game character to move. The feeling of possibilities,0 码力 | 472 页 | 8.46 MB | 10 月前3
Apache OFBiz Developer Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 14.10. Timestamp And System Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . communication protocol (http or https) as well as whether authentication is required. • Fire up an event which could be either a piece of code (like a script) or a service. • Define a response to the request can happen for different reasons, most often for performance reason. As it’s annoying to give each time a credential when changing from an OFBiz application to another on the same server, the same applies0 码力 | 65 页 | 1.22 MB | 1 年前3
Apache OFBiz Developer Manual Version trunk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9.9. Timestamp And System Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . communication protocol (http or https) as well as whether authentication is required. • Fire up an event which could be either a piece of code (like a script) or a service. • Define a response to the request can happen for different reasons, most often for performance reason. As it’s annoying to give each time a credential when changing from an OFBiz application to another on the same server, the same applies0 码力 | 81 页 | 1.77 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0.1being used. Not filling in some plural forms will lead to showing no text in the application in the event the plural would be displayed. Same plurals Some plural forms are translated the same. In most languages includes reporting features, where you can obtain summaries of contributions to given component over time. You can find the reporting tool in the Insights menu for a translation component: Several reporting Hardware requirements Software requirements Python dependencies Other system requirements Compile time dependencies Installing Weblate Installing in virtualenv Installing Weblate from Git Installing0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.0being used. Not filling in some plural forms will lead to showing no text in the application in the event the plural would be displayed. Same plurals Some plural forms are translated the same. In most languages includes reporting features, where you can obtain summaries of contributions to given component over time. You can find the reporting tool in the Insights menu for a translation component: Several reporting Hardware requirements Software requirements Python dependencies Other system requirements Compile time dependencies Installing Weblate Installing in virtualenv Installing Weblate from Git Installing0 码力 | 376 页 | 1.51 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1.1being used. Not filling in some plural forms will lead to showing no text in the application in the event the plural would be displayed. Same plurals Some plural forms are translated the same. In most languages includes reporting features, where you can obtain summaries of contributions to given component over time. You can find the reporting tool in the Insights menu for a translation component: Several reporting Hardware requirements Software requirements Python dependencies Other system requirements Compile time dependencies Installing Weblate Installing in virtualenv Installing Weblate from Git Installing0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.1being used. Not filling in some plural forms will lead to showing no text in the application in the event the plural would be displayed. Same plurals Some plural forms are translated the same. In most languages includes reporting features, where you can obtain summaries of contributions to given component over time. You can find the reporting tool in the Insights menu for a translation component: Several reporting Hardware requirements Software requirements Python dependencies Other system requirements Compile time dependencies Installing Weblate Installing in virtualenv Installing Weblate from Git Installing0 码力 | 376 页 | 1.56 MB | 1 年前3
The Weblate Manual 3.10translation progresses over a given period. A summary of contributions to any given component over time is provided. The reporting tool is found in the Insights menu of any translation component, project setting up SSH keys. How to fix merge conflicts in translations? Merge conflicts happen from time to time when the translation file is changed in both Weblate and the upstream repository concurrently configured when you create a translation component. You can change it in the administration at any time. The author of every commit (if the underlying VCS supports it) is still recorded correctly as the0 码力 | 553 页 | 8.32 MB | 1 年前3
共 484 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 49













