Weblate 4.3.2 用户文档Laravel. 1.10. 支持的文件格式 73 The Weblate Manual, 发布 4.3.2 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式——它们仅在源代码中编码 ID,然后将字符串翻译成所有语言, 包括英语。支持此功能,尽管在将组件导入 Weblate 时必须明确选择此文件格式。 单语言的 gettext PO 文件通常如下所示: #: weblate 认每天 100 个请 求),所以推荐使用身份验证。身份验证使用令牌,这可以在你的简介中得到。在 Authorization 标 头中使用它: ANY / 对于 API 的普通请求行为,标头、状态编码和参数在这里也应用于所有端点。 查询参数 • format –响应格式(覆盖了 Accept)。可能的值依赖于 REST 框架设置,默认支 持 json 和 api。后者为 API 提供了 web –这依赖于请求的标头 Accept • Allow –对象允许的 HTTP 方法的列表 响应 JSON 对象 • detail (string) –失败的详细描述(对于 200 OK 以外的 HTTP 状态编码) • count (int) –对象列表的总项目计数 • next (string) –对象列表的下一页 URL • previous (string) –对象列表的上一页 URL • results0 码力 | 424 页 | 4.77 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.1 用户文档Laravel. 1.10. 支持的文件格式 73 The Weblate Manual, 发布 4.3.1 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式——它们仅在源代码中编码 ID,然后将字符串翻译成所有语言, 包括英语。支持此功能,尽管在将组件导入 Weblate 时必须明确选择此文件格式。 单语言的 gettext PO 文件通常如下所示: #: weblate 认每天 100 个请 求),所以推荐使用身份验证。身份验证使用令牌,这可以在你的简介中得到。在 Authorization 标 头中使用它: ANY / 对于 API 的普通请求行为,标头、状态编码和参数在这里也应用于所有端点。 查询参数 1.12. Weblate 的 REST API 95 The Weblate Manual, 发布 4.3.1 • format –响应格式(否决了 –这依赖于请求的标头 Accept • Allow –对象允许的 HTTP 方法的列表 响应 JSON 对象 • detail (string) –失败的详细描述(对于 200 OK 以外的 HTTP 状态编码) • count (int) –对象列表的总项目计数 • next (string) –对象列表的下一页 URL • previous (string) –对象列表的上一页 URL • results0 码力 | 419 页 | 4.74 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.2 用户文档LINGUAS 文件, 生 成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 ID,然 后将字符串翻译成所有语言,包括英语。支持此功能,尽管在将组件导入 Weblate 时必须明确选择此文件格式。 单语言的 gettext PO 文件通常如下所示: #: weblate 颈(默认每天 100 个请求),所以推荐使用身份验证。身份验证使用令牌,这 可以在你的简介中得到。在 Authorization 标头中使用它: ANY / 对于 API的普通请求行为,标头、状态编码和参数在这里也应用于所有端 点。 format – 响应格式(覆盖了 Accept [https://tools.ietf.org/html/rfc7231#section-5.3.2])。可能的值依赖 org/html/rfc7231#section-7.4.1] – 对象允许 的 HTTP 方法的列表 状态编码: detail (string) – 失败的详细描述(对于 200 OK [http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html#sec10.2.1] 以 外的 HTTP 状态编码) count (int) – 对象列表的总项目计数 next (string)0 码力 | 676 页 | 9.37 MB | 1 年前3
Weblate 4.3.1 用户文档LINGUAS 文件, 生 成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 ID,然 后将字符串翻译成所有语言,包括英语。支持此功能,尽管在将组件导入 Weblate 时必须明确选择此文件格式。 单语言的 gettext PO 文件通常如下所示: #: weblate 颈(默认每天 100 个请求),所以推荐使用身份验证。身份验证使用令牌,这 可以在你的简介中得到。在 Authorization 标头中使用它: ANY / 对于 API的普通请求行为,标头、状态编码和参数在这里也应用于所有端 点。 format – 响应格式(否决了 Accept [https://tools.ietf.org/html/rfc7231#section-5.3.2])。可能的值依赖 org/html/rfc7231#section-7.4.1] – 对象允许 的 HTTP 方法的列表 状态编码: detail (string) – 失败的详细描述(对于 200 OK [http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html#sec10.2.1] 以 外的 HTTP 状态编码) count (int) – 对象列表的总项目计数 next (string)0 码力 | 667 页 | 9.36 MB | 1 年前3
Krita 5.2 中文手册com/tutorials/gamma- correction.htm]。 Panda3D 关于并非通过 3D 渲染器编码的图像会被提示其 gamma 编码将造成图像过暗的说 明 [https://www.panda3d.org/blog/the-new-opengl-features-in-panda3d-1-9/]。 Gamma 编码方式对于色彩运算的影响的 2D 示例 [https://ninedegreesbelow 函数上,所以我们把它叫做“伽玛值 编码”。此处的 TRC 的含义可以是 阶调响应曲线 、也可以是阶调重现曲线、也可以是转换函数 之类的东西 (色彩管理专家爱跟自己过不去),它们的作用是告诉计算机或打印机某个颜色数值 应该怎样去进行响应。 在使用 Krita 的色彩管理功能时,人们常见的困难之一是为不同方式编码的 TRC 指定正确的 色彩空间。在上图中间位置的 Pepper 的颜色是正确的,它编码所用的和被指定的 TRC TRC 是一 致的。左侧的 Pepper 在 sRGB 空间下编码,却被指定为线性空间;右侧的 Pepper 用线性 TRC 编码,却被指定为 sRGB 空间的 TRC。图像来自 Pepper & Carrot [https://www.peppercarrot.com/]。 下图展示了各种色彩空间的 TRC 和亮度的关系。第二行的 sRGB TRC 被广泛用于当代计算机环 境。第一行的线性空间分配给浅色的空间要远大于0 码力 | 1594 页 | 79.20 MB | 1 年前3
Krita 5.2 官方文档中文版 2023-12-08Acom/tutorials/gamma-correction.htm]。 Panda3D 关于并非通过 3D 渲染器编码的图像会被提示其 gamma 编码将造成图像过暗的 说明 [https://www.panda3d.org/blog/the-new-opengl-features-in-panda3d-1-9/]。 Gamma 编码方式对于色彩运算的影响的 2D 示例 [https://ninedegreesbelow. 函数上,所以我们把它叫做“伽玛值 编码”。此处的 TRC 的含义可以是 阶调响应曲线 、也可以是阶调重现曲线、也可以是转换函数 之类的东西 (色彩管理专家爱跟自己过不去),它们的作用是告诉计算机或打印机某个颜色数值 应该怎样去进行响应。 在使用 Krita 的色彩管理功能时,人们常见的困难之一是为不同方式编码的 TRC 指定正确的 色彩空间。在上图中间位置的 Pepper 的颜色是正确的,它编码所用的和被指定的 TRC TRC 是一 致的。左侧的 Pepper 在 sRGB 空间下编码,却被指定为线性空间;右侧的 Pepper 用线性 TRC 编码,却被指定为 sRGB 空间的 TRC。图像来自 Pepper & Carrot [https://www.peppercarrot.com/]。 下图展示了各种色彩空间的 TRC 和亮度的关系。第二行的 sRGB TRC 被广泛用于当代计算机环 境。第一行的线性空间分配给浅色的空间要远大于0 码力 | 1562 页 | 79.19 MB | 1 年前3
Krita 5.2 官方文档中文版 2023-12-08Acom/tutorials/gamma- correction.htm]。 Panda3D 关于并非通过 3D 渲染器编码的图像会被提示其 gamma 编码将造成图像过暗 的说明 [https://www.panda3d.org/blog/the-new-opengl-features-in-panda3d-1-9/]。 Gamma 编码方式对于色彩运算的影响的 2D 示例 [https://ninedegreesbelow. 函数上,所以我们把它叫做“伽玛 值编码”。此处的 TRC 的含义可以是 阶调响应曲线 、也可以是阶调重现曲线、也可以是转换函 数之类的东西 (色彩管理专家爱跟自己过不去),它们的作用是告诉计算机或打印机某个颜色数 值应该怎样去进行响应。 在使用 Krita 的色彩管理功能时,人们常见的困难之一是为不同方式编码的 TRC 指定正确 的色彩空间。在上图中间位置的 Pepper 的颜色是正确的,它编码所用的和被指定的 TRC TRC 是一致的。左侧的 Pepper 在 sRGB 空间下编码,却被指定为线性空间;右侧的 Pepper 用 线性 TRC 编码,却被指定为 sRGB 空间的 TRC。图像来自 Pepper & Carrot [https://www.peppercarrot.com/]。 下图展示了各种色彩空间的 TRC 和亮度的关系。第二行的 sRGB TRC 被广泛用于当代计算机 环境。第一行的线性空间分配给浅色的空间要远大于0 码力 | 1685 页 | 91.87 MB | 1 年前3
Krita 5.1 官方文档中文版 2023-05-26Acom/tutorials/gamma-correction.htm]。 Panda3D 关于并非通过 3D 渲染器编码的图像会被提示其 gamma 编码将造成图像过暗的 说明 [https://www.panda3d.org/blog/the-new-opengl-features-in-panda3d-1-9/]。 Gamma 编码方式对于色彩运算的影响的 2D 示例 [https://ninedegreesbelow. 函数上,所以我们把它叫做“伽玛值 编码”。此处的 TRC 的含义可以是 阶调响应曲线 、也可以是阶调重现曲线、也可以是转换函数 之类的东西 (色彩管理专家爱跟自己过不去),它们的作用是告诉计算机或打印机某个颜色数值 应该怎样去进行响应。 在使用 Krita 的色彩管理功能时,人们常见的困难之一是为不同方式编码的 TRC 指定正确的 色彩空间。在上图中间位置的 Pepper 的颜色是正确的,它编码所用的和被指定的 TRC TRC 是一 致的。左侧的 Pepper 在 sRGB 空间下编码,却被指定为线性空间;右侧的 Pepper 用线性 TRC 编码,却被指定为 sRGB 空间的 TRC。图像来自 Pepper & Carrot [https://www.peppercarrot.com/]。 下图展示了各种色彩空间的 TRC 和亮度的关系。第二行的 sRGB TRC 被广泛用于当代计算机环 境。第一行的线性空间分配给浅色的空间要远大于0 码力 | 1547 页 | 78.22 MB | 1 年前3
Weblate 4.3 用户文档Laravel. 1.10. 支持的文件格式 73 The Weblate Manual, 发布 4.3 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式——它们仅在源代码中编码 ID,然后将字符串翻译成所有语言, 包括英语。支持此功能,尽管在将组件导入 Weblate 时必须明确选择此文件格式。 单语言的 gettext PO 文件通常如下所示: #: weblate 认每天 100 个请 求),所以推荐使用身份验证。身份验证使用令牌,这可以在你的简介中得到。在 Authorization 标 头中使用它: ANY / 对于 API 的普通请求行为,标头、状态编码和参数在这里也应用于所有端点。 查询参数 1.12. Weblate 的 REST API 95 The Weblate Manual, 发布 4.3 • format –响应格式(否决了 Accept)。可能的值依赖于 –这依赖于请求的标头 Accept • Allow –对象允许的 HTTP 方法的列表 响应 JSON 对象 • detail (string) –失败的详细描述(对于 200 OK 以外的 HTTP 状态编码) • count (int) –对象列表的总项目计数 • next (string) –对象列表的下一页 URL • previous (string) –对象列表的上一页 URL • results0 码力 | 419 页 | 4.74 MB | 1 年前3
Weblate 4.3 用户文档LINGUAS 文件, 生 成 MO 文件, 更新 PO 文件以匹配 POT 文件 (msgmerge) 单语 gettext 一些项目决定使用 gettext 作为单语格式 —— 它们仅在源代码中编码 ID,然 后将字符串翻译成所有语言,包括英语。支持此功能,尽管在将组件导入 Weblate 时必须明确选择此文件格式。 单语言的 gettext PO 文件通常如下所示: #: weblate 颈(默认每天 100 个请求),所以推荐使用身份验证。身份验证使用令牌,这 可以在你的简介中得到。在 Authorization 标头中使用它: ANY / 对于 API的普通请求行为,标头、状态编码和参数在这里也应用于所有端 点。 format – 响应格式(否决了 Accept [https://tools.ietf.org/html/rfc7231#section-5.3.2])。可能的值依赖 org/html/rfc7231#section-7.4.1] – 对象允许 的 HTTP 方法的列表 状态编码: detail (string) – 失败的详细描述(对于 200 OK [http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html#sec10.2.1] 以 外的 HTTP 状态编码) count (int) – 对象列表的总项目计数 next (string)0 码力 | 667 页 | 9.36 MB | 1 年前3
共 122 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 13













