Weblate 4.18.1 用户文档中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些部件又包含各个语言的翻 译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如GNU gettext 或Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件 组织成逻辑集合(例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过部件配置 禁用翻译传播。 参见: 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系统(VCS)源代码文 件。你可以使用模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选择。 参见: 您可以在 Nette 文档 中找到有关为编辑器注册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 1.2.6 通知 从 通知 您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些通知在组件级别触发(例如 合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个项目和部件。访问组件概 览页面并从 已关注菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自动关注作出贡献的项目,您将在翻译字符串时自动开始关注项目。默认值取决 于DEFAULT_AUTO_WATCH。0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.2 用户文档中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些部件又包含各个语言的翻 译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如GNU gettext 或Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件 组织成逻辑集合(例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过部件配置 禁用翻译传播。 参见: 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系统(VCS)源代码文 件。你可以使用模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选择。 参见: 您可以在 Nette 文档 中找到有关为编辑器注册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 1.2.6 通知 从 通知 您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些通知在组件级别触发(例如 合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个项目和部件。访问组件概 览页面并从 已关注菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自动关注作出贡献的项目,您将在翻译字符串时自动开始关注项目。默认值取决 于DEFAULT_AUTO_WATCH。0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18 用户文档中,翻译被组织成项目和部件。每个项目可以包含多个部件,这些部件又包含各个语言的翻 译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如GNU gettext 或Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件 组织成逻辑集合(例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重复和多版本翻译的负担。 但假如翻译应当有所不同,可以使用允许同步翻译 通过部件配置 禁用翻译传播。 参见: 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系统(VCS)源代码文 件。你可以使用模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选择。 参见: 您可以在 Nette 文档 中找到有关为编辑器注册自定义 URL 协议的更多信息。 特殊字符 虚拟键盘 中要包括的其他特殊字符。 1.2.6 通知 从 通知 您。 某些通知仅针对您语言的事件发送(例如,关于要翻译的新字符串),而某些通知在组件级别触发(例如 合并错误)。这两组通知在设置中在视觉上是分开的。 您可以切换监视项目和管理项目的通知,并且可以进一步调整(或静音)每个项目和部件。访问组件概 览页面并从 已关注菜单中选择适当的选项。 如果启用了 自动关注作出贡献的项目,您将在翻译字符串时自动开始关注项目。默认值取决 于DEFAULT_AUTO_WATCH。0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.1 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选 择。 参见0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.2 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选 择。 参见0 码力 | 838 页 | 22.34 MB | 1 年前3
Weblate 4.18 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选 择。 参见0 码力 | 839 页 | 22.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.17 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这些 部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合(例 如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一个不错的选 择。 参见0 码力 | 817 页 | 17.33 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.2 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一 个不错的选择。 参见0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一 个不错的选择。 参见0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档使用 GNU gettext 来翻译软件 使用 Sphinx 翻译文档 使用 Weblate CDN 翻译 HTML 和 JavaScript 本地化库和包 翻译部件警报 构建译者社区 管理翻译 复查字符串 推广翻译 翻译进度报告 贡献者文档 为 Weblate 作贡献 开始为 Weblate 贡献代码 Weblate 源代码 调试 Weblate Weblate 内部 开发附加组件 Weblate 含多个部件,这 些部件又包含各个语言的翻译。部件对应的是一个可翻译的文件(例如 GNU gettext 或 Android 字符串资源)。项目可以帮助您将部件组织成逻辑集合 (例如,将一个应用中用到的所有翻译集合在一起)。 默认情况下,每个项目内都有对跨部件传播的公共字符串的翻译。这减轻了重 复和多版本翻译的负担。但假如翻译应当有所不同,可以使用 允许同步翻译 通过 部件配置 禁用翻译传播。 参见 下拉菜单中选择要显示哪个部件列表。 参见 部件列表 编辑器链接 默认情况下,源代码链接显示在 部件配置 中配置的 Web 浏览器中。 提示 通过设置 编辑器链接,您可以使用本地编辑器打开翻译字符串的版本控制系 统(VCS) 源代码文件。你可以使用 模板标记。 通常像 editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} 是一 个不错的选择。 参见0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
共 171 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 18













