中国开源软件产业研究报告突和矛盾。一方面,云计算产业的大量的基础软件都是开源软件,开源生态为云计算行业的 产品创新提供了持续的动力,而云服务企业的平台也为众多开源软件提供了市场分发渠道; 另一方面,由于全球范围内普遍存在云企业托管开源软件后不回馈开源社区的情况,二者的 发展理念也存在一定矛盾。 中国的开源软件法制建设:国内涉及开源的法律诉讼主要包含两种,其一是软件侵权案被告 方以原告所诉软件为开源软件为由进行抗辩,其二是开源软件作者起诉被告企业未遵守开源 开源许可须允许源码修改及其他衍生工作 关于开源软件传播的规范 • 开源许可不得限制开源软件的再传播,不得以此为由收费;仅 当配合补丁文件一起发布时,开源许可证可以禁止修改的代码 的发布;必须允许修改后的代码生成的软件的发布 • 开源许可不得将项目内容限制于特定软件,也不得对一起发布 的其他软件放置各种限制 公平性、中立性准则 • 开源项目不得对任何个人、组织以及用途等规定歧视性条款 • 开 软件是否可以二次开发后“商用”? “完全可以” Apache-2.0 MIT BSD 2-clause BSD 3-clause “完全不可以” 如果一种开源协 议 满 足 OSI 组 织 的定义并得到其 认可,那么这种 开源协议一定允 许商用。 “可以,但不完全可以” GPL:允许商用,但必须在出售的同时公开软件源代码,从某种意义上说这就等同于二 次开发后的产品是“自愿付费”的0 码力 | 68 页 | 3.63 MB | 1 年前3
全球开源发展态势洞察(2023年第八期)全球开源发展态势洞察 2023年第八期|总第十期 开放原子开源基金会出品 2023年5月 2023 CONTENTS 目录 01 行业发展 02 前沿技术 03 开源安全 AMD正计划使用开源的OpenSIL代替AGESA 开放服务网格OSM(Open Service Mesh)项目已停止维护 KSOC推出业内首个实时Kubernetes安全态势管理平台 Nutanix推出Kubernetes数据管理平台 开源热点 芬兰南萨沃计划建立开源能力中心 Decidim参与式民主的开源平台正在被日本广泛使用 图林根继续支持开源替代方案 07 07 08 09 10 11 16 06 开源创业企业 PingCAP平凯星辰 07 开源报告 开源软件国家情报报告-捷克 05 开源法律速览 案例分享:全国首例GPL抗辩获得支持案 开源许可与美国裸许可失权制度介绍 AMD正计划使用开源的 OpenSIL代替AGESA 在最近举行的Open Compute Project地区峰 会上,AMD披露正计划用开源的Open-Source Silicon Initialization Library(OpenSIL)代 替AMD Generic Encapsulated Software Architecture(AGESA)固件的计划。新固件 将经历四个阶段的开发周期预计到2026年开始 投入使用。 OSM(Open0 码力 | 22 页 | 1.99 MB | 1 年前3
Moonshot AI 介绍ion其实有差距。架构其实解决的是这个问题。 通过AI⾃我进化克服数据稀缺性的瓶颈是第⼆层的另⼀个问题。今天的AI其实像⼀个⿊盒,这个⿊盒 有两个输⼊:电源线和数据线,输⼊这两个东西后,盒⼦就能产出智能。随后⼤家意识到,数据线的 输⼊是有限的,这就是所谓的数据瓶颈问题,下⼀代AI需要拔掉数据线,做到只要源源不断地输⼊电 ⼒,就能源源不断地输出智能。 这两个核⼼问题导致在第 我觉得2025、2026年可能是很重要的milestone⸺模型的⼤部分计算量会发⽣在模型⾃⼰⽣成的数 据上。 26年的时候也许模型⽤于推理的计算量会远远⼤于训练本⾝,可能花10倍的成本去推理,推理完之 后花⼀倍的成本来训练。会出现新的范式,推理即训练,⽽且这个推理不是为任何⽤⼾服务的,只为 ⾃⼰本⾝的合成数据服务。 出现这种情况的话,能源的问题也解决了,因为推理是可以分布式的。⽽且它不违背定律,本质还是 个东西,不管是今天还是明天,只要模型版本相同,可能效果基本上差不多,这就是我说的缺乏个性 化。 最终所有东西都是指令遵循。只不过你的指令会越来越复杂。今天你的指令⼀开始可能是10个词,但 是你到后⾯有可能它就是1万个词、100万个词。 海外独⻆兽:Chatbot⼀直是AI科学家的⽩⽉光,如果每个⽤⼾每天和Chatbot对话⼏百条, Chatbot系统能采集和理解更多0 码力 | 74 页 | 1.64 MB | 1 年前3
Weblate 4.18 用户文档2. 使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 1 The Weblate Manual, 发行版本 4.18 1.2.2 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示: 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 2 Chapter 1 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18 1.3.1 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 1.3.2 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检查,如 未翻译的字符串或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错误,所有字符串仍然可用。或者,您可以使用搜索字段 来查找特定的字符串或术语。 1 3.3 建议 备注: 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍然可以这样做,从而促使 其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 12 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18 1.3.4 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用启用原文审校0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.2 用户文档使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 1 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.2 1.2.2 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示: 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 2 Chapter 1 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.2 1.3.1 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 1.3.2 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检查,如 未翻译的字符串或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错误,所有字符串仍然可用。或者,您可以使用搜索字段 来查找特定的字符串或术语。 1 3.3 建议 备注: 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍然可以这样做,从而促使 其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 12 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.2 1.3.4 评论 可以发布三种类型的评论0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.18.1 用户文档使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 1 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.1 1.2.2 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示: 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 2 Chapter 1 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.1 1.3.1 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 1.3.2 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检查,如 未翻译的字符串或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错误,所有字符串仍然可用。或者,您可以使用搜索字段 来查找特定的字符串或术语。 1 3.3 建议 备注: 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍然可以这样做,从而促使 其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 12 Chapter 1. 用户文档 The Weblate Manual, 发行版本 4.18.1 1.3.4 评论 可以发布三种类型的评论0 码力 | 525 页 | 8.76 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.1 用户文档能实际保存更改,并且每次翻译都会获得积分。 您可以按照以下几个简单步骤进行注册: 1. 使用您的凭据填写注册表。 2. 使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 在 2.5 版本加入. 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 翻译工作流。 翻译项目可见性选项: 公开可见 仅指定的译者群组可见 参见 访问控制, 翻译工作流 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.4 用户文档能实际保存更改,并且每次翻译都会获得积分。 您可以按照以下几个简单步骤进行注册: 1. 使用您的凭据填写注册表。 2. 使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 在 2.5 版本加入. 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 翻译工作流。 翻译项目可见性选项: 公开可见 仅指定的译者群组可见 参见 访问控制, 翻译工作流 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无0 码力 | 822 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16.3 用户文档能实际保存更改,并且每次翻译都会获得积分。 您可以按照以下几个简单步骤进行注册: 1. 使用您的凭据填写注册表。 2. 使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 在 2.5 版本加入. 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 翻译工作流。 翻译项目可见性选项: 公开可见 仅指定的译者群组可见 参见 访问控制, 翻译工作流 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无0 码力 | 821 页 | 11.27 MB | 1 年前3
Weblate 4.16 用户文档能实际保存更改,并且每次翻译都会获得积分。 您可以按照以下几个简单步骤进行注册: 1. 使用您的凭据填写注册表。 2. 使用电子邮件中收到的链接来激活注册账号。 3. 可以选择调整您的个人资料以选择您知道的语言。 操作面板 登录后,您将看到项目和组件的概述,以及它们各自的翻译进度。 在 2.5 版本加入. 默认情况下,将显示您正在监视的项目的组件,并与您的首选语言交叉引用。 提示 您可以使用导航选项卡切换到不同的视图。 翻译工作流。 翻译项目可见性选项: 公开可见 仅指定的译者群组可见 参见 访问控制, 翻译工作流 翻译项目 翻译项目包含相关组件;同一软件、书籍或项目的资源。 翻译链接 导航到一个组件后,一组链接会导致它的实际翻译。翻译进一步分为单独的检 查,如 未翻译的字符串 或 未完成的字符串。如果整个项目被翻译,没有错 误, 所有字符串 仍然可用。或者,您可以使用搜索字段来查找特定的字符串 或术语。 或术语。 建议 备注 实际权限可能因 Weblate 配置而异。 匿名用户只能(默认情况下)发送建议。如果翻译出现不确定性,登录用户仍 然可以这样做,从而促使其他翻译人员对其进行审阅。 每天都会扫描这些建议,以删除与当前翻译匹配的重复项和建议。 评论 可以发布三种类型的评论:用于译文、源字符串或在使用 启用原文审校 启用 此功能时报告源字符串错误。选择一个适合您要讨论的主题。源字符串注释无0 码力 | 819 页 | 11.27 MB | 1 年前3
共 191 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 20













