Debian 参考手册(版本 2.109). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2.1.5 Debian 档案库基础 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2.5.1 档案库元数据 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 顶层“Release”文件及真实性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2.5.3 档案库层的“Release”文件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Debian0 码力 | 261 页 | 1.39 MB | 1 年前3
Ubuntu 桌面培训 2010OpenOffice.org 演示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 4.1.4 OpenOffice.org 数据库 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 4.1.5 OpenOffice.org 图画 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 4.57 打开艺术字图片库 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 . . . . . . . . . . . . . 367 8.37 启用软件库 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 8.38 软件库信息通知 . . . . . . . . . . . . . . . . .0 码力 | 524 页 | 57.54 MB | 1 年前3
Ubuntu 桌面培训 2010org 演示 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 IV.I.IV OpenOffice.org 数据库 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 目录 5 Ubuntu 桌面培训 目录 IV.I.V OpenOffice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 IV.57 打开艺术字图片库 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 成功的最本质原因。 • Ubuntu 永远免费,包括商业发行版和安全更新。 • Ubuntu 由 Canonical 和全球数百家公司提供完整的商业支持。 • Ubuntu 有自由软件社区提供的最好的翻译和无障碍设施。 • Ubuntu 所有核心应用程序都是自由软件,Ubuntu 鼓励用户使用、改进并传播自 由和开源软件。 I.III.II Ubuntu 版本 2004年10月,Ubuntu 的第一个版本正式发布。此后0 码力 | 540 页 | 26.26 MB | 1 年前3
鸟哥的Linux 私房菜speakers understand the GNU GPL better. 这是一份 GNU 通用公共许可证非正式的中文翻译。它不是自由软件基金会所发布,并且不能适 用于使用 GNU GPL 的软件 ── 只有 GNU GPL 英文原文的版本才行。然而,我们希望这份 翻译能帮助中文的使用者更了解 GNU GPL。 序言 大多数软件许可证的用意在于剥夺您共享和修改软件的自由。相反的,GNU 图保证您共享和修改自由软件的自由 ── 保证自由软件对所有使用者都是自由的。GNU GPL 适用于大多数自由软件基金会的软件,以及任何因信任而采用 GNU GPL 的作者所开发的软件。 (有些自由软件基金会软件受 GNU 函式库通用许可证的保护)。您也可以将它用到您的程序中。 当我们谈到自由软件 ( free software ) 时,我们指的是自由而不是价格。我们把 GNU 通用公共 许可证设计成您的 保障,让您保有发布自由软件的自由 指的是任何这样的程序或作品。而 "程序的衍生作品" 指的是这样的程序或者版权法认定下的衍生作品,也就是说包含此程序或程 序的一部分的套件,可以是原封不动的,或经过修改的,和/或翻译成其它语言的 ( 程序 )。( 在 下文中,"修改" 一词的涵义一律包含翻译作品。) 每个许可证接受人 ( license ) 用 "您" 来称呼。 本许可证条款不适用于复制,发布和修改以外的行为。这些行为超出这些条款的范围。执行本0 码力 | 386 页 | 11.69 MB | 1 年前3
鸟哥的 Linux 私房菜:基础学习篇 第四版Tarball 20.1 开放源码的软件安装与升级简介 21.2 使用传统程序语言进行编译的简单范例 21.3 用 make 进行宏编译 21.4 Tarball 的管理与建议 21.5 函数库管理 21.6 检验软件正确性 21.7 重点回顾 21.8 本章习题 21.9 参考资料与延伸阅读 第二十二章、软件安装 RPM, SRPM 与 YUM 22.1 软件管理员简介 22 下面有相当多的压缩指令可以运行喔!这些压缩指令可以让我们更方便从网络上面 下载大型的文件呢! 此外,我们知道在 Linux 下面的扩展名是没有什么很特殊的意义的,不 过,针对这些压缩指令所做出来的压缩文件, 为了方便记忆.....2015/07/16 8.1 压缩文件的用途与技术 8.2 Linux 系统常见的压缩指令 8.2.1 gzip, zcat/zmore/zless/zgrep 8.2.2 bzip2 什么是开放源码、编译器与可可执行文件 21.1.2 什么是函数库 21.1.3 什么是 make 与 configure 21.1.4 什么是 Tarball 的软件 21.1.5 如何安装与升级软件 21.2 使用传统程序语言进行编译的简单范例 21.2.1 单一程序:印出 Hello World 21.2.2 主、副程序链接:副程序的编译 21.2.3 调用外部函数库:加入链接的函数库 21.2.4 gcc 的简易用法0 码力 | 1158 页 | 13.73 MB | 1 年前3
鸟哥的Linux私房菜:基础学习篇 第四版23.3. 21.3 用 make 进行宏编译 23.4. 21.4 Tarball 的管理与建议 - 6 - 本文档使用 书栈(BookStack.CN) 构建 23.5. 21.5 函数库管理 23.6. 21.6 检验软件正确性 23.7. 21.7 重点回顾 23.8. 21.8 本章习题 23.9. 21.9 参考资料与延伸阅读 24. 第二十二章、软件安装 RPM, SRPM 下面有相当多的压缩指令可以运行喔!这些压缩指令可以让我们更方便从网络上面下载大型的文件呢! 此 外,我们知道在 Linux 下面的扩展名是没有什么很特殊的意义的,不过,针对这些压缩指令所做出来的压缩文件, 为了方便记忆…..2015/07/16 10.1. 8.1 压缩文件的用途与技术 10.2. 8.2 Linux 系统常见的压缩指令 10.3. 8.3 打包指令: tar 10.4. 8.4 XFS 文件系统的备份与还原 开放源码的软件安装与升级简介 23.2. 21.2 使用传统程序语言进行编译的简单范例 23.3. 21.3 用 make 进行宏编译 23.4. 21.4 Tarball 的管理与建议 23.5. 21.5 函数库管理 23.6. 21.6 检验软件正确性 23.7. 21.7 重点回顾 23.8. 21.8 本章习题 23.9. 21.9 参考资料与延伸阅读 虽然使用源代码进行编译可以进行客制化的设置,但对于0 码力 | 1057 页 | 14.60 MB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
October 14, 2021系统(代号“buster”)在 32-bit soft-float ARM (“armel”)硬件架构 下的安装教程。还包括关于如何构建您的新 Debian 系统,以及指向更多信息的链接。 如果您想参与翻译和校对,或对翻译项目有什么建议,请发邮件到 Debian 简体中文邮件列表: debian-chinese-gb@lists.debian.org。 在 armel 上安装 Debian GNU/Linux 。对于一些硬件 (例如 7 CHAPTER 2. 系统需求 2.4. 安装介质 USB “Human Interface Devices”,像键盘、鼠标等等,和 USB 存储设备,像 U 盘和记忆卡读取器) 工作 很正常,并且市场上销售的所有设备都是符合标准的。 非常不幸,另一些领域不属于这种情况,例如打印机。有很多打印机可以借助一套 (事实上的) 标准控 制语言处理,因此可以在任何系统上无 前备份的文件。 3.3 一些有用的信息 3.3.1 文档 3.3.1.1 安装手册 您正在阅读的文档,是 Debian buster 发行版安装指南的正式版本; 还有各种文件格式和不同语种的翻译。 3.3.1.2 硬件文档 通常包含设置和使用您硬件的有用信息。 3.3.2 提供硬件信息的资源 许多情况下,安装程序能自动检测您的硬件。但作为预备,我们建议您还是在安装之前熟悉一下您的硬0 码力 | 97 页 | 562.02 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
June 11, 202332-bit MIPS (little-endian)(“mipsel”) 硬件架构下的安装指引。它还包括关于如何使您的新 Debian 系统效用最大的信息,以及指向更多信息的 链接。 如果您想参与翻译和校对,或对翻译项目有什么建议,请发邮件到 Debian 简体中文邮件列表: debian-chinese-gb@lists.debian.org。 在 mipsel 上安装 Debian GNU/Linux 标准的设备可以使用一个通用的设备驱动程序而不需要设备独有的驱动程序。对于一些硬件 (例如 USB “Human Interface Devices”,像键盘、鼠标等等,和 USB 存储设备,像 U 盘和记忆卡读取器) 工作 很正常,并且市场上销售的所有设备都是符合标准的。 非常不幸,另一些领域不属于这种情况,例如打印机。有很多打印机可以借助一套 (事实上的) 标准控 制语言处理,因此可以在任何系统上无 您可以通过不断地按 Go Back 按钮,从当前运行的组件回到主菜单。 localechooser 允许用户为安装程序和安装的系统选择地区选项: 语言、国家和位置。除非选中的语言没 有被翻译,安装程序将以您选择的语言显示信息。对于没有翻译的语言,将显示英文信息。 25 CHAPTER 6. 使用 DEBIAN 安装程序 6.3. 使用单独的组件 console-setup 显示键盘(布局),用户在其中选择与自己的模式匹配的。0 码力 | 93 页 | 562.56 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 202464-bit MIPS (little-endian)(“mips64el”) 硬件架构下的安装指引。它还包括关于如何使您的新 Debian 系统效用最大的信息,以及指向更多信息的 链接。 如果您想参与翻译和校对,或对翻译项目有什么建议,请发邮件到 Debian 简体中文邮件列表: debian-chinese-gb@lists.debian.org。 在 mips64el 上安装 Debian GNU/Linux 标准的设备可以使用一个通用的设备驱动程序而不需要设备独有的驱动程序。对于一些硬件 (例如 USB “Human Interface Devices”,像键盘、鼠标等等,和 USB 存储设备,像 U 盘和记忆卡读取器) 工作 很正常,并且市场上销售的所有设备都是符合标准的。 非常不幸,另一些领域不属于这种情况,例如打印机。有很多打印机可以借助一套 (事实上的) 标准控 制语言处理,因此可以在任何系统上无 者更糟的情况下,得重新安装该操作系统并恢复之前备份的文件。 3.3 一些有用的信息 3.3.1 文档 3.3.1.1 安装手册 您正在阅读的文档,是 Debian 下一个发行版安装指南的开发版本;有各种文件格式和不同语种的翻译。 3.3.1.2 硬件文档 通常包含设置和使用您硬件的有用信息。 • Linux/MIPS website 3.3.2 提供硬件信息的资源 许多情况下,安装程序能自动检测您的硬件。但作为0 码力 | 93 页 | 562.93 KB | 1 年前3
Debian GNU/Linux 安装手册
January 8, 2024PowerPC (little-endian)(“ppc64el”) 硬件架构下的安装指引。它还包括关于如何使您的新 Debian 系统效用最大的信息,以及指向更多信息的 链接。 如果您想参与翻译和校对,或对翻译项目有什么建议,请发邮件到 Debian 简体中文邮件列表: debian-chinese-gb@lists.debian.org。 在 ppc64el 上安装 Debian GNU/Linux 标准的设备可以使用一个通用的设备驱动程序而不需要设备独有的驱动程序。对于一些硬件 (例如 USB “Human Interface Devices”,像键盘、鼠标等等,和 USB 存储设备,像 U 盘和记忆卡读取器) 工作 很正常,并且市场上销售的所有设备都是符合标准的。 非常不幸,另一些领域不属于这种情况,例如打印机。有很多打印机可以借助一套 (事实上的) 标准控 制语言处理,因此可以在任何系统上无 者更糟的情况下,得重新安装该操作系统并恢复之前备份的文件。 3.3 一些有用的信息 3.3.1 文档 3.3.1.1 安装手册 您正在阅读的文档,是 Debian 下一个发行版安装指南的开发版本;有各种文件格式和不同语种的翻译。 3.3.1.2 硬件文档 通常包含设置和使用您硬件的有用信息。 3.3.2 提供硬件信息的资源 许多情况下,安装程序能自动检测您的硬件。但作为预备,我们推荐您还是在安装之前熟悉一下您的硬0 码力 | 96 页 | 576.81 KB | 1 年前3
共 111 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 12













