 CakePHP Cookbook Documentation 5.xthe ArticlesController Fixing the Add & Edit Actions Wrapping Up Contributing Documentation Translations Documentation Formatting Guide Tickets Reporting Bugs Reporting Security Issues Code Initial Removing Callbacks and Listeners Additional Reading Internationalization & Localization Setting Up Translations Language Files Extract Pot Files with I18n Shell Setting the Default Locale Changing the Locale on https://github.com/cakephp/docs. Feel free to fork the repo, add your changes/improvements/translations and give back by issuing a pull request. You can even edit the docs online with GitHub, without0 码力 | 1080 页 | 939.39 KB | 1 年前3 CakePHP Cookbook Documentation 5.xthe ArticlesController Fixing the Add & Edit Actions Wrapping Up Contributing Documentation Translations Documentation Formatting Guide Tickets Reporting Bugs Reporting Security Issues Code Initial Removing Callbacks and Listeners Additional Reading Internationalization & Localization Setting Up Translations Language Files Extract Pot Files with I18n Shell Setting the Default Locale Changing the Locale on https://github.com/cakephp/docs. Feel free to fork the repo, add your changes/improvements/translations and give back by issuing a pull request. You can even edit the docs online with GitHub, without0 码力 | 1080 页 | 939.39 KB | 1 年前3
 CakePHP Cookbook 4.x
the ArticlesController Fixing the Add & Edit Actions Wrapping Up Contributing Documentation Translations Documentation Formatting Guide Tickets Reporting Bugs Reporting Security Issues Code Initial Removing Callbacks and Listeners Additional Reading Internationalization & Localization Setting Up Translations Language Files Extract Pot Files with I18n Shell Setting the Default Locale Changing the Locale now set in the _translations. {lang} path instead of {lang}. This normalizes the entity error path with the fields used for request data. If you have forms that modify multiple translations at once, you may0 码力 | 1249 页 | 1.04 MB | 1 年前3 CakePHP Cookbook 4.x
the ArticlesController Fixing the Add & Edit Actions Wrapping Up Contributing Documentation Translations Documentation Formatting Guide Tickets Reporting Bugs Reporting Security Issues Code Initial Removing Callbacks and Listeners Additional Reading Internationalization & Localization Setting Up Translations Language Files Extract Pot Files with I18n Shell Setting the Default Locale Changing the Locale now set in the _translations. {lang} path instead of {lang}. This normalizes the entity error path with the fields used for request data. If you have forms that modify multiple translations at once, you may0 码力 | 1249 页 | 1.04 MB | 1 年前3
 CakePHP Cookbook Documentation 5.x. . . . . . . . . . . . . . . . . 600 21 Internationalization & Localization 601 Setting Up Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 on https://github.com/cakephp/docs. Feel free to fork the repo, add your changes/improvements/translations and give back by issuing a pull request. You can even edit the docs online with GitHub, without CakePHP documentation is continuously integrated49, and deployed after each pull request is merged. Translations Email the docs team (docs at cakephp dot org) or hop on IRC (#cakephp on freenode) to discuss0 码力 | 848 页 | 2.53 MB | 1 年前3 CakePHP Cookbook Documentation 5.x. . . . . . . . . . . . . . . . . 600 21 Internationalization & Localization 601 Setting Up Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 on https://github.com/cakephp/docs. Feel free to fork the repo, add your changes/improvements/translations and give back by issuing a pull request. You can even edit the docs online with GitHub, without CakePHP documentation is continuously integrated49, and deployed after each pull request is merged. Translations Email the docs team (docs at cakephp dot org) or hop on IRC (#cakephp on freenode) to discuss0 码力 | 848 页 | 2.53 MB | 1 年前3
 Jinja2 Documentation Release 2.10meth- ods: jinja2.Environment.install_gettext_translations(translations, new- style=False) Installs a translation globally for that environment. The translations object pro- vided must implement at least GNUTranslations classes as well as Babels Translations class are sup- ported. Changed in version 2.5: newstyle gettext added jinja2.Environment.install_null_translations(newstyle=False) Install dummy gettext New in version 2.5. jinja2.Environment.uninstall_gettext_translations() Uninstall the translations again. jinja2.Environment.extract_translations(source) Extract localizable strings from the given template0 码力 | 148 页 | 475.08 KB | 1 年前3 Jinja2 Documentation Release 2.10meth- ods: jinja2.Environment.install_gettext_translations(translations, new- style=False) Installs a translation globally for that environment. The translations object pro- vided must implement at least GNUTranslations classes as well as Babels Translations class are sup- ported. Changed in version 2.5: newstyle gettext added jinja2.Environment.install_null_translations(newstyle=False) Install dummy gettext New in version 2.5. jinja2.Environment.uninstall_gettext_translations() Uninstall the translations again. jinja2.Environment.extract_translations(source) Extract localizable strings from the given template0 码力 | 148 页 | 475.08 KB | 1 年前3
 CakePHP Cookbook 3.x
Tag String CMS Tutorial - Authentication Adding Password Hashing Contributing Documentation Translations Documentation Formatting Guide Tickets Reporting Bugs Reporting Security Issues Code Initial Removing Callbacks and Listeners Additional Reading Internationalization & Localization Setting Up Translations Language Files Extract Pot Files with I18n Shell Setting the Default Locale Changing the Locale 'New {0}'. If you are using translating messages from CakePHP, please make sure you adjust those translations in your PO file. Mailer The various email address setter methods on Email now accept [] allowing0 码力 | 1244 页 | 1.05 MB | 1 年前3 CakePHP Cookbook 3.x
Tag String CMS Tutorial - Authentication Adding Password Hashing Contributing Documentation Translations Documentation Formatting Guide Tickets Reporting Bugs Reporting Security Issues Code Initial Removing Callbacks and Listeners Additional Reading Internationalization & Localization Setting Up Translations Language Files Extract Pot Files with I18n Shell Setting the Default Locale Changing the Locale 'New {0}'. If you are using translating messages from CakePHP, please make sure you adjust those translations in your PO file. Mailer The various email address setter methods on Email now accept [] allowing0 码力 | 1244 页 | 1.05 MB | 1 年前3
 CakePHP Cookbook 4.x
. . . . . . . . . . . . . . . . . 708 21 Internationalization & Localization 709 Setting Up Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709 now set in the _translations.{lang} path instead of {lang}. This normalizes the entity error path with the fields used for request data. If you have forms that modify multiple translations at once, you may scenarios where CSRF tokens need to be rotated. I18n • Plugins can now use multiple domain files for translations. You can load reference additional translation domains with plugin_name.domain. For example __d('DebugKit0 码力 | 967 页 | 2.88 MB | 1 年前3 CakePHP Cookbook 4.x
. . . . . . . . . . . . . . . . . 708 21 Internationalization & Localization 709 Setting Up Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709 now set in the _translations.{lang} path instead of {lang}. This normalizes the entity error path with the fields used for request data. If you have forms that modify multiple translations at once, you may scenarios where CSRF tokens need to be rotated. I18n • Plugins can now use multiple domain files for translations. You can load reference additional translation domains with plugin_name.domain. For example __d('DebugKit0 码力 | 967 页 | 2.88 MB | 1 年前3
 Tornado 6.0 Documentation
or a translation of the second string will be returned otherwise. The most common pattern for translations is to use Python named placeholders for variables (the %(num)d in the example above) since placeholders None, we fall back on the Accept-Language header. The tornado.locale module supports loading translations in two formats: the .mo format used by gettext [https://docs.python.org/3.6/library/gettext.html#module-gettext] csv format. An application will generally call either tornado.locale.load_translations or tornado.locale.load_gettext_translations once at startup; see those methods for more details on the supported formats0 码力 | 869 页 | 692.83 KB | 1 年前3 Tornado 6.0 Documentation
or a translation of the second string will be returned otherwise. The most common pattern for translations is to use Python named placeholders for variables (the %(num)d in the example above) since placeholders None, we fall back on the Accept-Language header. The tornado.locale module supports loading translations in two formats: the .mo format used by gettext [https://docs.python.org/3.6/library/gettext.html#module-gettext] csv format. An application will generally call either tornado.locale.load_translations or tornado.locale.load_gettext_translations once at startup; see those methods for more details on the supported formats0 码力 | 869 页 | 692.83 KB | 1 年前3
 Tornado 6.1 Documentation
or a translation of the second string will be returned otherwise. The most common pattern for translations is to use Python named placeholders for variables (the %(num)d in the example above) since placeholders None, we fall back on the Accept-Language header. The tornado.locale module supports loading translations in two formats: the .mo format used by gettext [https://docs.python.org/3.6/library/gettext.html#module-gettext] csv format. An application will generally call either tornado.locale.load_translations or tornado.locale.load_gettext_translations once at startup; see those methods for more details on the supported formats0 码力 | 931 页 | 708.03 KB | 1 年前3 Tornado 6.1 Documentation
or a translation of the second string will be returned otherwise. The most common pattern for translations is to use Python named placeholders for variables (the %(num)d in the example above) since placeholders None, we fall back on the Accept-Language header. The tornado.locale module supports loading translations in two formats: the .mo format used by gettext [https://docs.python.org/3.6/library/gettext.html#module-gettext] csv format. An application will generally call either tornado.locale.load_translations or tornado.locale.load_gettext_translations once at startup; see those methods for more details on the supported formats0 码力 | 931 页 | 708.03 KB | 1 年前3
 CakePHP Cookbook 3.x
. . . . . . . . . . . . . . . . . 730 21 Internationalization & Localization 731 Setting Up Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731 'New {0}'. If you are using translating messages from CakePHP, please make sure you adjust those translations in your PO file. Mailer • The various email address setter methods on Email now accept [] allowing when some columns are null. • Saving translated records is now simpler. See the Saving Multiple Translations for more information. Multiple Pagination Support Added You can now paginate multiple queries0 码力 | 967 页 | 2.80 MB | 1 年前3 CakePHP Cookbook 3.x
. . . . . . . . . . . . . . . . . 730 21 Internationalization & Localization 731 Setting Up Translations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731 'New {0}'. If you are using translating messages from CakePHP, please make sure you adjust those translations in your PO file. Mailer • The various email address setter methods on Email now accept [] allowing when some columns are null. • Saving translated records is now simpler. See the Saving Multiple Translations for more information. Multiple Pagination Support Added You can now paginate multiple queries0 码力 | 967 页 | 2.80 MB | 1 年前3
 Tornado 4.5 Documentation
or a translation of the second string will be returned otherwise. The most common pattern for translations is to use Python named placeholders for variables (the %(num)d in the example above) since placeholders None, we fall back on the Accept-Language header. The tornado.locale module supports loading translations in two formats: the .mo format used by gettext [https://docs.python.org/3.5/library/gettext.html#module-gettext] csv format. An application will generally call either tornado.locale.load_translations or tornado.locale.load_gettext_translations once at startup; see those methods for more details on the supported formats0 码力 | 333 页 | 322.34 KB | 1 年前3 Tornado 4.5 Documentation
or a translation of the second string will be returned otherwise. The most common pattern for translations is to use Python named placeholders for variables (the %(num)d in the example above) since placeholders None, we fall back on the Accept-Language header. The tornado.locale module supports loading translations in two formats: the .mo format used by gettext [https://docs.python.org/3.5/library/gettext.html#module-gettext] csv format. An application will generally call either tornado.locale.load_translations or tornado.locale.load_gettext_translations once at startup; see those methods for more details on the supported formats0 码力 | 333 页 | 322.34 KB | 1 年前3
共 419 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 42














 
 