Kurzbericht Software Ergonomie Jenkins 1.580.1Experten anhand eines szenariobasierten Walkthrough und auf der Basis relevanter Teile der DIN EN ISO 9241. Wesentliche Ergebnisse Die Usability einer Anwendung setzt sich aus den übergeordneten Problem mit der angegebenen Nummer auf den Folgeseiten verwiesen. 4 4 4 Grundlagen Gemäß DIN ISO 9241-11 ist Usability* das Ausmaß, in dem ein Produkt durch bestimmte Nutzer in einem Nutzungskontext werden kann, um bestimmte Ziele effektiv, effizient und zufriedenstellend zu erreichen. Die DIN ISO 9241-110 beschreibt die Grundsätze der Dialoggestaltung, welche Grundlage dieser Usability- Analyse0 码力 | 24 页 | 938.24 KB | 1 年前3
Barrierefreiheit von JenkinsMarcel Milz Hahnstraße 43 c 60528 Frankfurt Testgrundlage: DIN ISO / IEC 25051, ISO 9126-1 BITV 2.0, DIN EN ISO 9241-171, WCAG 2.0 Testzeitraum: 08.12.2014 bis 17.12.2014 Seite Integration Center Dresden der T-Systems Multimedia Solutions GmbH ist ein durch die DAkkS nach DIN EN ISO/IEC 17025 akkreditiertes Prüflaboratorium für multimediale, web-basierte Anwendungen und Billing-Systeme akkreditierten Prüfverfahrens Software Engineering, Softwareproduktbewertung, Qualitätsanforderungen (ISO/IEC 25051). Dateiname Dokumentenbezeichnung Prüfbericht_Barrierefreiheit_Jenkins_v1.580.10 码力 | 61 页 | 3.91 MB | 1 年前3
Django CMS 3.11.10 Documentationclasses, methods, APIs, commands. Join us online The django CMS Association [https://www.django-cms.org/en/about-us/] is a non-profit organisation that exists to support the development of django CMS and its Interface. 2. As another option, you can set up the project using docker [https://www.django- cms.org/en/blog/2021/01/19/how-you-spin-up-a-django-cms-project-in-less-than-5-minutes/]. It is a good way for startproject is new to you, you ought to read the official Django tutorial [https://docs.djangoproject.com/en/dev/intro/tutorial01/], which covers starting a new project. 2. It installs additional optional packages0 码力 | 493 页 | 1.44 MB | 6 月前0.03
Guía de referencia de Debian v2.124de la instalación. Se tratan diferentes aspectos de la administración del sistema, usando ejemplos en el intérprete de órdenes, para todo tipo de usuarios. Guía de referencia de Debian iii COLABORADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.2. El indicador del intérprete de órdenes en GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1.3. La cuenta de superusuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1. Información básica sobre archivos en Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.2. Sistemas de archivos0 码力 | 285 页 | 1.43 MB | 1 年前3
Referência Debian v2.124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 9.7.6 Criar o ficheiro de imagem ISO9660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.7.7 Escrever directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.7.8 Montar o ficheiro de imagem ISO9660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 9.8 Os dados binários típicos do sistema instalado. Todos os exemplos de comando são executados na localidade em inglês ”LANG=en_US.UTF8”. Por favor, não espere que as strings de espaço reservado, como command-in-root-accout e0 码力 | 281 页 | 1.39 MB | 1 年前3
Guía Práctica de RISC-V:
El Atlas de una Arquitectura Abierta
Primera Edición, 1.0.5experimentando una rápida aceptación en muchos sectores diferentes de la computación. El libro también contiene muchas percepciones acerca de la arquitectura de computado- ras en general, así como explica las decisiones de diseño particulares que tomamos al crear RISC-V. Puedo imaginar que este libro se convierta en una guía muy utilizada para muchos profesionales de RISC-V. —Profesor Krste Asanovi´c, University instrucciones y programación a nivel de ensamblador, los fundamentos básicos para el trabajo posterior en lenguajes de alto nivel. Este libro escrito con clari- dad ofrece una buena introducción a RISC-V,0 码力 | 217 页 | 29.97 MB | 1 年前3
Comprehensive Rust(Español) 202412ecosistema de Rust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.2 Código de ejemplo en esta formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.3 Ejecutar código de forma local con . . . . . . . . . . . . . . 141 23.2 Tiempos de Vida en Llamadas a Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 23.3 Tiempos de vida en estructuras de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversiones Try (Intentar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 29.5 Tipos de Errores Dinámicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 29.6 thiserror y anyhow . . . . .0 码力 | 389 页 | 1.04 MB | 10 月前3
Guia prático RISC-V
Atlas de uma Arquitetura Aberta
Primeira edição, 1.0.0ainda é poderoso o suficiente para uso generalizado em aplicações reais. Há muito tempo, eu costumava en- sinar um primeiro curso em programação assembly e se eu estivesse fazendo isso agora, eu ficaria feliz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3.5 Linkagem Estática vs. Linkagem Dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.6 Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Computação Vetorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 8.3 Registradores Vetoriais e Tipagem Dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 8.4 Operações Vetoriais Load e Store . . . . . . . .0 码力 | 215 页 | 21.77 MB | 1 年前3
Comprehensive Rust(Português do Brasil) 202412Conversões Try . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 29.5 Tipos de Erros Dinâmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 29.6 thiserror e anyhow . . . . melhor explicar ou contrastar a abordagem do Rust. Se você sabe programar em uma linguagem de tipagem dinâmica, como Python ou JavaScript, então você também será capaz de acompanhar. Este é um exemplo de usos de variáveis. É muito importante enfatizar que variáveis declaradas assim não são de um tipo dinâmico ”qualquer tipo” que possa armazenar quaisquer dados. O código de máquina gerado por tal declaração0 码力 | 389 页 | 1.05 MB | 10 月前3
Getting Started in KiCad 5.1ppa:js-reynaud/ppa-kicad sudo aptitude update && sudo aptitude safe-upgrade sudo aptitude install kicad kicad-doc-en Under Debian, the easiest way to install backports build of KiCad is: # Set up Debian Backports J1 select the Connector:Banana_Jack_3Pin footprint. For R1 and R2 select the Resistor_THT:R_Axial_DIN0207_L6.3mm_D2.5mm_P2.54mm_Vertical footprint. 53. If you are interested in knowing what the footprint /usr/share/doc/kicad/help/en/ /usr/local/share/doc/kicad/help/en On Windows it is in:/share/doc/kicad/help/en On OS X: /Library/Application Support/kicad/help/en 10.1 KiCad documentation 0 码力 | 48 页 | 752.57 KB | 1 年前3
共 1000 条
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 100
相关搜索词
KurzberichtSoftwareErgonomieJenkins1.580BarrierefreiheitvonhttpsdocsdjangocmsorgdownloadsenlatestDocumentationGudereferenciaDebianv2124RefernciaPrcticaRISCElAtlasunaArquitecturaAbiertaPrimeraEdici1.0ComprehensiveRustEspaol202412GuiaprticoumaArquiteturaAbertaPrimeiraediPortugudoBrasilGettingStartedinKiCad5.1













